普车诗词>李乂的诗>奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)>

奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅),李乂奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)全诗,李乂奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)古诗,奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)翻译,奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李乂

象设隆新宇,龙潜想旧居。
碧楼披玉额,丹仗导金舆。
代日兴光近,周星掩曜初。
空歌清沛筑,梵乐奏胡书。
帝造环三界,天文贲六虚。
康哉孝理日,崇德在真如。

奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)译文

崭新的寺宇,陈设庄严隆重,令人追忆昔日龙潜于此的中宗。碧色的楼阁,悬挂着精美的玉制匾额,红色的仪仗,引导着皇帝的金车。皇上的光辉,如太阳般照耀四方,使周朝的星辰也黯然失色。空灵的歌声,清越如沛宫的筑乐,梵乐悠扬,奏响着来自西域的乐章。皇帝的功德,遍及三界,天文现象也为之增添光彩。盛世啊,孝道与治理并行,崇尚德行,在于体悟真如佛性。

奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)注释

  • 奉和:奉 императора之命而和诗。
  • 幸:皇帝驾临。
  • 大荐福寺:寺庙名称,位于长安,唐中宗旧宅。
  • 象设:寺庙的陈设,指佛像、法器等。
  • 隆新宇:高大崭新的殿宇。
  • 龙潜:比喻皇帝未登基时的居住地。中宗在未即位前曾在此居住。
  • 旧居:指中宗未即位前的住所。
  • 碧楼:青绿色的楼阁。
  • 玉额:用玉装饰的匾额。
  • 丹仗:红色的仪仗。
  • 金舆:皇帝乘坐的车子。
  • 代日兴光近:当今皇上的光辉,如同太阳一样照耀四方。“代日”,指当今皇帝。
  • 周星掩曜初:周朝的星辰也黯然失色。“周星”,比喻过去的帝王。曜,光芒。
  • 空歌:指没有歌词的歌唱。
  • 清沛筑:清越的沛宫筑乐。沛,指汉高祖刘邦的家乡沛县。筑,古代的一种打击乐器。
  • 梵乐:佛教音乐。
  • 胡书:指来自西域的佛经或乐谱。
  • 帝造:指皇帝的功绩。
  • 环三界:遍及三界(佛教用语,指欲界、色界、无色界)。
  • 天文:指天象,祥瑞之兆。
  • 贲:增添光彩。
  • 六虚:指六合,即上下四方。
  • 康哉:盛美啊。
  • 孝理:孝道与治理。
  • 真如:佛教用语,指事物的本性,真实不虚。

奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)讲解

此诗是李乂奉 императора之命,歌颂唐中宗驾临大荐福寺的盛况。大荐福寺原为中宗即位前的旧宅,因此诗中既有对寺庙新貌的赞美,也有对 императора功德的歌颂。

首联点明寺庙的来历,赞美寺庙的庄严和新貌,并引出对中宗昔日在此居住的回忆。“象设隆新宇,龙潜想旧居”,既写出了寺庙的规模宏大,也暗示了中宗的非凡出身。

颔联描写皇帝驾临的盛大场面。“碧楼披玉额,丹仗导金舆”,色彩鲜明,气势恢宏,突显了皇帝的尊贵和威严。

颈联进一步歌颂中宗的功德。“代日兴光近,周星掩曜初”,将中宗比作太阳,光芒四射,甚至盖过了前朝的光辉,表达了对中宗的极度赞美。 “空歌清沛筑,梵乐奏胡书”,则描绘了庄严肃穆的法会场景,烘托了寺庙的宗教氛围。

尾联升华主题,将皇帝的功德与佛教的教义相结合。“帝造环三界,天文贲六虚”,指出中宗的功德遍及三界,甚至感动了天地,出现了祥瑞的天象。“康哉孝理日,崇德在真如”,总结全诗,强调孝道与治理的重要性,以及对真如佛性的追求,表达了对盛世的赞美和对佛教的推崇。

全诗用词华丽,气势恢宏,既有对现实的描写,也有对历史的回顾,体现了盛唐时期诗歌的风格特点。诗中运用了大量的比喻和典故,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。

李乂[唐代]

(公元六四七年至七一四年)字尚真,(旧唐书作本名尚真。此从新唐书)赵州房子人(今河北邢台市临城县人)。生于唐太宗贞观二十一年,卒于玄宗开元二年,年六十八岁。少孤。年十二,工属文,与兄尚一,(官至清源尉,早卒)尚贞(官至博州刺史)俱以文章见称。举进士,累调万年尉。长安三年,(公元七o三年)擢监察御史,劾奏无避。景龙初,(公元七o七年)迁中书舍人,修文馆学士。乂著有文集五卷,《两唐书志》又与兄尚一、尚贞同为一集,号为李氏花萼集,凡二十卷,并行于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/21f80540085ec8e8cb54.html

联系邮箱:

取消