落莫谁家子,来感长安秋。
壮年抱羁恨,梦泣生白头。
瘦马秣败草,雨沫飘寒沟。
南宫古帘暗,湿景传签筹。
家山远千里,云脚天东头。
忧眠枕剑匣,客帐梦封侯。
大家都搜:
崇义里滞雨译文
是谁家男儿流落在京城,无依无靠,独对寂寞的寒秋?青壮之年长抱着羁恨,梦中悲泣,只换得白发满头。像一匹干瘦的马,以败草为食,冷雨萧萧,水沫漂浮在寒沟。贡院的旧帘遥看黯然,透过雨幕,听得见更声幽幽。家山啊,远隔在千里之外,在那天边,那云脚的东头。满怀忧愁,枕着剑匣入眠,封侯之愿,也许这梦中得酬。
崇义里滞雨注释
崇义里:长安街坊名。宋敏求《长安志》:朱雀街第二街,有九坊,崇义里其一。落莫:落魄潦倒。秣:饲养。南宫:尚书省,此诗专指尚书省中主管官员选授的吏部。崇义里离尚书省很远,无法目及,此乃隐喻有司昏庸。湿景:雨影。签筹:古代报时用的竹筹。这句意谓只听到敲更声从雨影中传来。天东头:长吉家在洛阳福昌县,在长安之东。客帐:他乡的住处。这里指崇义里。封侯:投笔从戎,立功以封侯,《后汉书班超传》:大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞,立功异域,以取封侯。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/28ccce1eb7c6944e0f68.html
联系邮箱:。