普车诗词>李频的诗>哭贾岛>

哭贾岛,李频哭贾岛全诗,李频哭贾岛古诗,哭贾岛翻译,哭贾岛译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

秦楼吟苦夜,南望只悲君。
一宦终遐徼,千山隔旅坟。
恨声流蜀魄,冤气入湘云。
无限风骚句,时来日夜闻。

哭贾岛译文

秦楼里你曾苦吟诗歌的夜晚,我如今南望,只能为你悲伤。你一生仕途坎坷,最终远谪边地,千山万水阻隔着你孤寂的坟墓。我悲痛的呼喊如同杜鹃啼血,你的冤屈之气飘入湘江的云雾。你留下无数充满才情与抱负的诗句,我日日夜夜都能听到人们吟诵。

哭贾岛注释

  • 秦楼:泛指歌楼妓馆,这里指贾岛生前吟诗作赋的地方。
  • 南望:李频当时身处北方,故南望表示悼念身在南方的贾岛。
  • 遐徼(xiá jiào):边远的地方。贾岛曾被贬为长江县尉,故云。
  • 旅坟:异乡的坟墓。
  • 蜀魄:指杜鹃鸟。传说古代蜀王杜宇死后化为杜鹃,其鸣叫声凄厉,常被用来比喻悲伤的哀鸣。
  • 湘云:指湘江上的云雾。传说湘君、湘夫人死后,魂魄化为湘江之神,所以湘江常与哀怨、思念联系在一起。
  • 风骚句:指诗歌,风指《国风》,骚指《离骚》,泛指优秀的诗歌作品。

哭贾岛讲解

这首诗是李频为悼念诗人贾岛而作。全诗表达了对贾岛不幸遭遇的深切同情和对其诗歌才华的敬佩。

首联“秦楼吟苦夜,南望只悲君”概括了贾岛生前的困苦和诗人当前的悲痛。诗人回忆贾岛当年在歌楼苦吟,暗示其怀才不遇的处境,而如今只能南望故人,表达了深深的哀思。

颔联“一宦终遐徼,千山隔旅坟”写贾岛的仕途坎坷和死后葬于异乡的凄凉。诗人用“一宦”和“遐徼”点明贾岛一生仕途不顺,最终被贬谪到边远之地。“千山”和“旅坟”则突出了贾岛死后孤寂的处境,令人唏嘘。

颈联“恨声流蜀魄,冤气入湘云”运用典故,进一步渲染悲伤的气氛。“蜀魄”和“湘云”都是与悲伤、哀怨相关的意象,诗人将自己的悲痛比作杜鹃啼血,将贾岛的冤屈比作飘入湘江的云雾,极大地增强了感染力。

尾联“无限风骚句,时来日夜闻”表达了对贾岛诗歌的推崇和怀念。诗人认为贾岛的诗歌充满才情和抱负,即使人已逝去,他的诗歌仍然会被人们传诵,诗人日夜都能听到。这既是对贾岛诗歌的肯定,也是对贾岛最好的安慰。

总而言之,这首诗情真意切,语言精炼,运用了多种艺术手法,表达了对贾岛不幸遭遇的深切同情和对其诗歌才华的敬佩,是一首优秀的悼亡诗。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0865e4bdeddc7dd1f1b3.html

联系邮箱:

取消