普车诗词>令狐楚的诗>九日言怀>

九日言怀,令狐楚九日言怀全诗,令狐楚九日言怀古诗,九日言怀翻译,九日言怀译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 令狐楚

二九即重阳,天清野菊黄。
近来逢此日,多是在他乡。
晚色霞千片,秋声雁一行。
不能高处望,恐断老人肠。

九日言怀译文

九月初九重阳节到了,天空晴朗,田野里的菊花一片金黄。近些年来每逢这个节日,大多都是身处异地他乡。傍晚时分,晚霞染红天空,像无数片彩色的绸缎,秋风中传来大雁迁徙的鸣叫声,它们排成一列飞向远方。想登上高处眺望远方,却又不敢,生怕勾起老人们思乡的愁绪,让他们肝肠寸断。

九日言怀注释

  • 九日:指农历九月初九重阳节。
  • 二九:指九月初九,古人称“九”为阳数,故重阳节又称“重九”。
  • 言怀:抒发情怀。
  • 野菊黄:野地里的菊花开放。
  • 近来:近些年来。
  • 他乡:异乡,指作者当时身处的地方。
  • 晚色:傍晚的景色。
  • 霞千片:形容晚霞色彩绚丽,犹如无数片彩霞。
  • 秋声:秋天的声音,这里指大雁的鸣叫声。
  • 雁一行:一行大雁。
  • 不能高处望:指不敢登上高处眺望远方。
  • 恐断老人肠:害怕勾起老人的思乡之情,让他们伤心欲绝。

九日言怀讲解

这首诗是令狐楚在重阳节时所作,表达了诗人身处异乡,思念家乡和亲人的情感,以及对老人的关怀。

首联点明时间、地点和节日气氛。“二九即重阳,天清野菊黄”,诗人以简洁明快的语言描绘出一幅重阳佳节的画面:天高气爽,菊花盛开,充满着浓郁的节日气氛。

颔联转入正题,道出了诗人身处他乡的境遇。“近来逢此日,多是在他乡”,诗人感叹自己近些年来每逢重阳节,大多都是在异地他乡度过,暗示了自己漂泊不定的生活。

颈联描写了重阳节傍晚的景色。“晚色霞千片,秋声雁一行”,诗人描绘了傍晚时分绚丽的晚霞和迁徙的大雁,渲染了浓厚的秋意,也烘托出诗人孤寂的心情。

尾联表达了诗人对老人的关怀之情。“不能高处望,恐断老人肠”,诗人想登上高处眺望家乡,但又害怕勾起老人的思乡之情,让他们伤心,表现了诗人细腻的情感和善良的心地。

全诗语言朴实自然,情感真挚动人,表达了诗人身处异乡的孤寂之情,以及对家乡和亲人的思念,也体现了诗人对老人的关怀。诗中景物描写与情感抒发融为一体,意境深远,耐人寻味。

令狐楚[唐代]

令狐楚(766或768年-837年12月13日),字壳士,自号白云孺子。宜州华原(今陕西铜川市耀州区)人,先世居敦煌(今属甘肃)。唐朝宰相、文学家。令狐楚才思俊丽,尤善四六骈文。他常与刘禹锡、白居易等人唱和。其诗“宏毅阔远”,尤长于绝句。 有《漆奁集》一百三十卷,又编有《元和御览诗》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e964989eaa1486c01cfc.html

联系邮箱:

取消