普车诗词>令狐楚的诗>坐中闻思帝乡有感>

坐中闻思帝乡有感,令狐楚坐中闻思帝乡有感全诗,令狐楚坐中闻思帝乡有感古诗,坐中闻思帝乡有感翻译,坐中闻思帝乡有感译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 令狐楚

年年不见帝乡春,白日寻思夜梦频。
上酒忽闻吹此曲,坐中惆怅更何人。

坐中闻思帝乡有感译文

一年又一年,我都没能见到京城的春色,白天常常思念,夜里也常常梦见。举杯饮酒时,忽然听到有人吹奏起这支曲子,在座的人中,还有谁比我更加惆怅伤心呢?

坐中闻思帝乡有感注释

  • 帝乡:指京城,即当时的都城长安。
  • 寻思:思念,想念。
  • 上酒:举杯饮酒。
  • 吹此曲:吹奏思乡的乐曲。这里指带有乡愁意味的曲调。
  • 坐中:在座的人中。
  • 惆怅:伤感,失意。
  • 更何人:还有谁。反问的语气,表示没有人比自己更伤心。

坐中闻思帝乡有感讲解

这首诗是令狐楚在远离京城时,因听到带有乡愁意味的乐曲而引发的感伤之作。

首联“年年不见帝乡春,白日寻思夜梦频”,诗人直抒胸臆,表达了自己多年未能回到京城,思乡之情日夜萦绕的心情。“年年不见”点明时间之长,也暗示了诗人仕途的不得意。“白日寻思夜梦频”则进一步描写了诗人思乡之情的浓烈,白天思念,夜里梦见,可见思乡之情已经深入骨髓。

次联“上酒忽闻吹此曲,坐中惆怅更何人”,诗人描写了触发自己乡愁的具体情境。在饮酒时,忽然听到有人吹奏起带有乡愁意味的曲子,这一下子触动了诗人内心深处的思乡之情。“坐中惆怅更何人”运用反问的语气,表达了诗人强烈的乡愁和孤独感。在座的人中,可能也有思乡之情,但恐怕没有人能比得上自己这样强烈。

全诗语言朴实自然,感情真挚深沉,通过对思乡之情的描写,表达了诗人对京城的眷恋和对仕途的失意。诗中“白日寻思夜梦频”一句,生动地描写了诗人思乡之情的强烈,也成为了后世传诵的名句。

令狐楚[唐代]

令狐楚(766或768年-837年12月13日),字壳士,自号白云孺子。宜州华原(今陕西铜川市耀州区)人,先世居敦煌(今属甘肃)。唐朝宰相、文学家。令狐楚才思俊丽,尤善四六骈文。他常与刘禹锡、白居易等人唱和。其诗“宏毅阔远”,尤长于绝句。 有《漆奁集》一百三十卷,又编有《元和御览诗》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b281635def629478755e.html

联系邮箱:

取消