普车诗词>陆釴的诗>范启东哀辞>

范启东哀辞,陆釴范启东哀辞全诗,陆釴范启东哀辞古诗,范启东哀辞翻译,范启东哀辞译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 陆釴

先生昔为子弟员,戏笔画花花蒐然。
少师索将送画苑,惜哉妙质亲朱铅。
朱铅万斛回高堑,壮士狂歌不成陷。
一时丹青坐颓靡,独有先生不营缮。
明朝皂帽紫绒衣,杖藜还看白云飞。
功名过眼如掣电,叹息斯人古亦稀。

范启东哀辞译文

先生当年只是一个普通的学生,偶尔戏笔画花,却画得栩栩如生。少师听说后,硬要拿去送给画院,可惜先生的绘画天赋过早地埋没在了涂抹颜料的工作中。

日复一日地从事着单调的颜料调配工作,如同用无数的颜料堆积起高高的壁垒,壮士高歌也无法摆脱困境。一时间,整个画院的创作都陷入了颓废,只有先生不愿参与这种无意义的修缮工作。

辞官后,他身穿皂帽和紫绒衣,拄着藜杖,悠闲地欣赏着白云。功名利禄转眼即逝,像闪电一样,令人叹息先生这样淡泊名利的人,自古以来也十分稀少。

范启东哀辞注释

  • 子弟员: 指在学的学生。
  • 戏笔: 随便画几笔,指偶然作画。
  • 蒐然: 茂盛的样子,这里形容花画得栩栩如生。
  • 少师: 古代官名,这里指一位有权势的人。
  • 画苑: 宫廷画院。
  • 妙质: 指绘画的天赋。
  • 朱铅: 古代绘画常用的颜料。
  • 万斛: 形容数量极多。斛,古代计量单位。
  • 高堑: 高高的壁垒,这里比喻堆积如山的颜料。
  • 壮士狂歌不成陷: 即使壮士高歌,也无法摆脱困境。
  • 颓靡: 颓废,衰落。
  • 营缮: 指修缮、修补工作,这里指无意义的颜料调配工作。
  • 皂帽: 黑色的帽子,古代平民常戴。
  • 紫绒衣: 紫色的绒衣,指平民的服饰。
  • 杖藜: 拄着藜杖,藜是一种草本植物,晒干后可以做手杖。
  • 掣电: 闪电。

范启东哀辞讲解

这首诗是陆釴为范启东所作的哀辞,表达了对范启东不幸遭遇的惋惜和对其高尚品格的赞美。

诗歌首先讲述了范启东早年展现出的绘画天赋,以及被权贵强行征召到画院的遭遇。诗人用“戏笔画花花蒐然”来突出范启东绘画技艺的高超,用“少师索将送画苑”来暗示权贵对人才的压制。

接着,诗人描写了范启东在画院中从事繁琐的颜料调配工作,以及他对这种无意义工作的厌倦。“朱铅万斛回高堑,壮士狂歌不成陷”形象地描绘了这种困境,而“独有先生不营缮”则表明了范启东不愿同流合污的高洁品格。

最后,诗人描写了范启东辞官归隐后的生活,以及对他人格的赞美。“明朝皂帽紫绒衣,杖藜还看白云飞”展现了范启东淡泊名利、悠然自得的生活态度。“功名过眼如掣电,叹息斯人古亦稀”则表达了诗人对范启东这种高尚品格的敬佩和赞叹,认为像他这样的人自古以来就很少见。

整首诗语言朴实,情感真挚,既表达了对范启东遭遇的惋惜,也赞扬了他的高尚品格,具有深刻的思想内涵和艺术价值。

陆釴[]

陆釴(1495年-1534年),字举之,号少石子。浙江鄞县人。明正德十六年(1521年)杨维聪榜进士第二人。授翰林编修。嘉靖初年,“大礼”议起,陆釴以忤当权者被贬为湖广佥事,转山东副使督学政。当时,山东无通志,陆釴叹道:“周公孔子,百世之师,六经斯文之祖,泰山五岳之宗,此一方文献,而天下古今事备焉,志奚可废。”乃编辑成书。而陆釴由此患病去世。陆釴他锐志问学,尽览经史百家,为文奥衍宏畅,诗则温醇而典婉,有晋唐之风。著有《少石子集》十三卷等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d408850a34df9e86fe18.html

联系邮箱:

取消