普车诗词>陆云的诗>从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客>

从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客,陆云从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客全诗,陆云从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客古诗,从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客翻译,从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客译文

诗词工具全集 诗词查询

[魏晋] 陆云

思文有圣。
叡哲配天。
功济生黎。
道合上玄。
休命发挥。
有集惟贤。
哲彼寤宿。
澄此在渊。

从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客译文

思虑文采具备圣人的才能,智慧明达可以匹配上天。功德恩泽普济天下百姓,道德理念契合玄妙的天道。美好的声誉得以发扬光大,贤才聚集辅佐成就功业。他们一个通宵达旦地勤勉思考,一个如深渊般沉静地韬光养晦。

从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客注释

  • 从事中郎、中护军、汲郡太守: 都是官职名。从事中郎是幕僚官,中护军是禁军将领,汲郡太守是地方行政长官。
  • 思文有圣: 思虑和文采具备圣人的才能。
  • 叡哲配天: 智慧明达可以匹配上天。叡(ruì):明智。
  • 功济生黎: 功德恩泽普济天下百姓。生黎:指百姓。
  • 道合上玄: 道德理念契合玄妙的天道。上玄:指天道。
  • 休命发挥: 美好的声誉得以发扬光大。休命:美好的名声。
  • 有集惟贤: 贤才聚集辅佐成就功业。
  • 哲彼寤宿: 他们一个通宵达旦地勤勉思考。哲:指张彦明,有智慧的人。寤宿:醒着过夜,形容勤勉思考。
  • 澄此在渊: 一个如深渊般沉静地韬光养晦。澄:指奚世都,清澈平静。渊:深渊,比喻深沉。

从事中郎张彦明为中护军奚世都为汲郡太守客讲解

这首诗是陆云为张彦明和奚世都两位友人升迁而作的送别诗,充满了赞美和期许。

诗歌以极高的赞誉开篇,称颂张彦明和奚世都的才能和德行,将他们比作圣人,并将他们的智慧与天道相提并论。诗人认为他们功德足以泽被百姓,道德足以契合天道,是真正的贤才。

“休命发挥,有集惟贤”两句,表达了诗人对两位友人未来事业的期望,希望他们能够发扬美名,聚集贤才,成就一番事业。

最后两句“哲彼寤宿,澄此在渊”运用了对比手法,刻画了两位友人的不同性格特点。张彦明聪慧敏捷,通宵达旦地思考;奚世都沉稳内敛,如深渊般深藏不露。这种对比不仅突出了两位友人的个性,也暗示了他们在不同岗位上都能发挥重要作用。

整首诗语言精炼,用典丰富,表达了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。诗歌也体现了西晋时期文人对道德和才能的重视,以及对理想政治的追求。

陆云[魏晋]

陆云(262年-303年),字士龙,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋官员、文学家,东吴丞相陆逊之孙,大司马陆抗第五子。与其兄陆机合称“二陆”,曾任清河内史,故世称“陆清河”。陆云少聪颖,六岁即能文,被荐举时才十六岁。后陆云任吴王司马晏的郎中令,直言敢谏,经常批评吴王弊政,颇受司马晏礼遇,先后曾任尚书郎、侍御史,太子中舍人、中书侍郎、清河内史等职。陆机死于“八王之乱”而被夷三族后,陆云也为之牵连入狱。尽管许多人上疏司马颖请求不要株连陆云,但他最终还是遇害了。时年四十二岁,无子,生有二女。由门生故吏迎葬于清河。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b0350084a1d2eb9d29c6.html

联系邮箱:

取消