普车诗词>林亦之的诗>稚春母郑氏挽词>

稚春母郑氏挽词,林亦之稚春母郑氏挽词全诗,林亦之稚春母郑氏挽词古诗,稚春母郑氏挽词翻译,稚春母郑氏挽词译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林亦之

他谁天外哭声长,有客归程何太忙。
同爨情亲如五服,升堂义重比诸郎。
昔人浇薤蒸梨事,即我沧家泛宅傍。
叹息白头陶母意,中秋三日转凄凉。

稚春母郑氏挽词译文

是谁在遥远的天边发出如此悲痛的哭声? 有位客人匆匆踏上归途,为何如此匆忙? 我们之间如同家人般亲密,情谊深厚,如同穿同一件丧服的亲人。 您待我如同自己的儿子一般,恩情深重。 过去浇薤蒸梨的典故,如今发生在我居住的沧家附近。 令人叹息陶母教子的情怀,在这中秋节后三日,更显凄凉。

稚春母郑氏挽词注释

  • 稚春:指早春时节,也可指逝者去世的季节。
  • 母郑氏:指去世的郑氏夫人。
  • 挽词:哀悼死者的诗词。
  • 他谁:指遥远地方传来哭声,未知是谁家。
  • 同爨(cuàn):一同做饭,比喻亲近如同家人。
  • 五服:古代丧服制度,指亲属关系的远近,此处指关系亲密。
  • 升堂:古代表示尊敬,允许进入内室。
  • 诸郎:众位儿子。
  • 浇薤(xiè)蒸梨:用苦味的薤菜浇墓,蒸梨祭奠亡灵,表示哀悼之情。 薤是一种有特殊气味的植物,古人常用来祭奠,以示哀思。
  • 沧家:指作者自己居住的地方。
  • 泛宅傍:房屋旁边。
  • 陶母:指晋代陶侃的母亲,以教子有方著称。陶母退鱼的故事广为流传,象征着母亲对子女的严格要求和深切期望。
  • 中秋三日:中秋节后第三天。

稚春母郑氏挽词讲解

这首诗是林亦之为郑氏夫人写的挽词,表达了对逝者的深切哀悼和怀念之情。

首联以疑问开篇,渲染了一种悲伤的气氛,是谁家在遥远的地方传来哭声,一位客人归途匆忙。奠定了全诗的基调。

颔联则转入对逝者品德和恩情的赞颂,诗人回忆了与郑氏夫人亲如家人的情谊,以及她对自己如同亲生儿子般的关爱。 “同爨情亲如五服,升堂义重比诸郎”两句,用“五服”和“诸郎”来比喻,极言郑氏待诗人情谊之深。

颈联引用典故,表达了对逝者离去的哀痛,用“浇薤蒸梨”和“泛宅傍”两个意象,暗示了丧事就在自己身边发生,加深了悲伤的情感。

尾联则以陶母的典故作结,表达了诗人对逝者教子有方的敬佩,以及中秋时节的凄凉之感。诗人将郑氏夫人比作陶母,表达了对她贤德的赞美,也暗示了对失去这样一位长辈的惋惜。中秋佳节本是团圆的日子,但因逝者的离去,更显得凄凉。

全诗语言质朴,情感真挚,通过对逝者生前恩情的追忆和典故的运用,表达了诗人深切的哀悼之情。同时,诗中也蕴含着对传统美德的赞扬和对人生的思考。

林亦之[宋代]

(1136—1185)宋福州福清人,字学可,号月渔,一号网山。林光朝高弟,继光朝讲学于莆之红泉。赵汝愚帅闽,荐于朝,命未下而卒。有《论语考工记》、《毛诗庄子解》、《网山集》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/817a4a61bb4c3da29134.html

联系邮箱:

取消