普车诗词>刘黻的诗>春雪和谭知县韵酬北枝>

春雪和谭知县韵酬北枝,刘黻春雪和谭知县韵酬北枝全诗,刘黻春雪和谭知县韵酬北枝古诗,春雪和谭知县韵酬北枝翻译,春雪和谭知县韵酬北枝译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘黻

雪到南边不论春,倚阑万象纵横陈。
糢糊世界山川老,轩豁人心宇宙新。
镜沼窥鸾应眩眼,蓝关拥马最伤神。
功名悟到空花处,输与当年高卧人。

春雪和谭知县韵酬北枝译文

雪花飘落到南方,已不分时节,无论是否春天。倚靠着栏杆,放眼望去,天地间万物景象纵横交错地铺展开来。

雪后朦胧的世界,山川也显得老态龙钟;然而,雪后的开阔明朗,却让人感到宇宙万象焕然一新。

清澈如镜的池沼,或许会让顾影自怜的鸾鸟也感到眼花缭乱;蓝关道上,风雪中艰难行进的马队,最容易让人伤感。

领悟到功名利禄犹如虚幻的空中花朵,不如当年像隐士那样高卧山林,无忧无虑。

春雪和谭知县韵酬北枝注释

  • 谭知县: 指谭姓的知县,与作者有唱和之交。
  • 南边: 指南方,作者当时所在的地方。
  • 倚阑: 倚靠着栏杆。
  • 万象: 指天地间的各种景象。
  • 纵横陈: 纵横交错地铺展开来。
  • 糢糊: 模糊不清。
  • 轩豁: 开阔,明朗。
  • 镜沼: 像镜子一样明亮的池沼。
  • 窥鸾: 鸾鸟照镜子。比喻自赏,也形容水面清澈。
  • 眩眼: 眼花缭乱。
  • 蓝关: 陕西蓝田县南的关隘。唐代韩愈因谏迎佛骨被贬,途经蓝关时写下“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”的诗句。
  • 拥马: 马被风雪阻挡,艰难前行。
  • 伤神: 伤感。
  • 空花: 虚幻的花朵。比喻虚幻不实的事物。
  • 输与: 比不上。
  • 高卧人: 指隐士。

春雪和谭知县韵酬北枝讲解

这首诗是作者刘黻和谭知县酬和之作,描写了南方雪景,并抒发了对功名利禄的淡泊之情。

首联点明雪景和地点,说明南方的雪不分时节,突如其来。颔联描写雪后景象,既有山川老态的朦胧,又有宇宙新生的开阔,形成对比。颈联用“镜沼窥鸾”和“蓝关拥马”两个典故,前者写雪后景色的美好,后者写雪中行路的艰难,引发感慨。尾联则表达了作者对功名利禄的看法,认为功名如空花,不如隐士高卧山林,无忧无虑。

全诗语言简洁,意境深远,表达了作者在特定环境下的心境和感悟。尤其是尾联,体现了作者对人生的深刻思考和对功名利禄的超脱态度。其中引用韩愈蓝关遇雪的典故,更增加了诗歌的感染力,引发读者对人生的思考。诗中既有对雪景的描写,也有对人生的感悟,情景交融,耐人寻味。

刘黻[宋代]

(1217—1276)温州乐清人,字声伯,号蒙川、质翁。少读于雁荡山僧寺,理宗淳祐十年试入太学。以上书忤执政,安置南安军。及还,复极言政治得失。以材署昭庆军节度掌书记,由学官试馆职。历监察御史,改正字,官至吏部尚书兼工部尚书、中书舍人。元兵陷临安,陈宜中谋拥二王,迎黻共政,行至罗浮病卒。有《蒙川遗稿》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6b14b8290262822d7519.html

联系邮箱:

取消