普车诗词>刘崧的诗>访王子让大村幽居借书戏题壁间>

访王子让大村幽居借书戏题壁间,刘崧访王子让大村幽居借书戏题壁间全诗,刘崧访王子让大村幽居借书戏题壁间古诗,访王子让大村幽居借书戏题壁间翻译,访王子让大村幽居借书戏题壁间译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 刘崧

村前流水宛如环,村后荒城隐可攀。
当户雨苔双石峻,隔江烟柳数峰闲。
杖藜麦陇秋霜后,尊酒茅堂夕照间。
闻有古书人少见,柴门客去又长关。

访王子让大村幽居借书戏题壁间译文

村前流淌的溪水,宛如玉带环绕村庄;村后残破的古城,隐约可见,可以攀登。 家门前,长满雨苔的两块巨石高耸挺拔;隔江望去,笼罩在烟雾中的杨柳,衬托着几座悠闲的山峰。 拄着藜杖漫步在收割后的麦田,秋霜点点;在茅草屋里,一边饮酒,一边欣赏着傍晚的夕阳。 听说你这里藏有稀见的古书,很少有人能见到;客人离开后,你家的柴门又长久地关闭上了。

访王子让大村幽居借书戏题壁间注释

  • 王子让:作者的朋友,隐居于大村。
  • 幽居:幽静的住所,指王子让隐居的地方。
  • 戏题:开玩笑地题写。
  • 宛如环:好像玉环一样,形容溪水环绕村庄。
  • 荒城:指残破的古城遗址。
  • 隐可攀:隐约可见,可以攀登。
  • 当户:对着门。
  • 雨苔:雨后滋生的青苔。
  • 双石峻:两块高耸的石头。
  • 隔江:隔着江。
  • 烟柳:笼罩在烟雾中的柳树。
  • 数峰闲:几座悠闲的山峰。
  • 杖藜:拄着藜杖,藜是一种草本植物,其茎可以做拐杖。
  • 麦陇:收割后的麦田。陇,田埂。
  • 秋霜后:秋霜降落之后。
  • 尊酒:盛在酒樽里的酒。
  • 茅堂:茅草屋。
  • 夕照间:夕阳照射的时候。
  • 古书:年代久远的书籍。
  • 柴门:用树枝、柴木等做成的门,指简朴的居所。
  • 客去:客人离去。
  • 长关:长久地关闭。

访王子让大村幽居借书戏题壁间讲解

这首诗是刘崧拜访隐居在大村的朋友王子让时,为了借书而戏题在朋友家墙壁上的。诗中描绘了王子让幽静的隐居环境,表达了作者对朋友隐逸生活的向往,以及希望借阅古书的愿望。

首联描写村庄的环境。“村前流水宛如环,村后荒城隐可攀”,写村前溪水环绕,村后有残破的古城,点明了村庄的地理位置和环境特点,也暗示了王子让隐居之处的偏僻和幽静。

颔联描绘王子让居所的景象。“当户雨苔双石峻,隔江烟柳数峰闲”,写家门前,长满雨苔的两块巨石高耸挺拔;隔江望去,笼罩在烟雾中的杨柳,衬托着几座悠闲的山峰。这两句从近处和远处着眼,描绘了一幅充满诗情画意的山水图,突出了环境的清幽和闲适。

颈联描写作者的活动。“杖藜麦陇秋霜后,尊酒茅堂夕照间”,写作者拄着藜杖漫步在收割后的麦田,秋霜点点;在茅草屋里,一边饮酒,一边欣赏着傍晚的夕阳。这两句写出了作者拜访朋友时的情景,也表达了作者对田园生活的向往。

尾联点明了作者的来意。“闻有古书人少见,柴门客去又长关”,写听说朋友藏有稀见的古书,很少有人能见到;客人离开后,朋友家的柴门又长久地关闭上了。这两句既表达了作者希望借阅古书的愿望,也暗示了王子让的隐逸生活,以及他对世俗的疏离。

全诗语言朴实自然,意境清幽淡远,表达了作者对朋友隐逸生活的向往,以及对古书的喜爱之情。同时也流露出作者对世俗的厌倦,以及对隐逸生活的渴望。

刘崧[]

(1321—1381)元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5f472086f9781fa52804.html

联系邮箱:

取消