普车诗词>刘崧的诗>春宴曲>

春宴曲,刘崧春宴曲全诗,刘崧春宴曲古诗,春宴曲翻译,春宴曲译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 刘崧

大鼓作鼍鸣,美人花间相对行。
忽闻横吹座中起,吹出双双鸾凤声。
凤声微茫作复止,飞入青天彩云里。
当筵盛酒金屈卮,酌酒劝君君莫辞。
不见堂前桃李树,昨日花发今空枝。
东家作官闹车马,西邻从军能骑射。
一生长客边塞间,芳时不在乡国下。
何如载酒鸣云和,手折山花行唱歌。
少年有酒不痛饮,白发满头君奈何。

春宴曲译文

咚咚的大鼓敲得像鼍在鸣叫,美人们在花丛中两两相对而行。忽然听到席间响起悠扬的横吹乐声,吹奏出成双成对鸾凤和鸣的声音。鸾凤的声音时断时续,飘渺不定,最终飞入青天,消融在绚丽的彩云之中。

宴席上斟满美酒的金杯闪闪发光,我举杯劝你,请你不要推辞。你看那堂前的桃李树,昨天还繁花盛开,今天却已空留枝桠。

东邻因有人做了官而车马喧嚣,西邻的青年从军后练就了骑射本领。一生漂泊在边塞,美好的时光不在故乡度过。

不如我们载着美酒,奏着和谐的乐曲,一边唱歌,一边随手折取山花。少年时有美酒却不尽情畅饮,等到白发满头,你又能如何呢?

春宴曲注释

  • 鼍(tuó):扬子鳄,叫声像鼓声。
  • 横吹:一种军乐,用横笛吹奏。
  • 鸾凤:传说中的神鸟,常比喻美妙的音乐。
  • 金屈卮(zhī):用黄金制成的弯曲的酒杯,形容酒杯的华贵。屈,弯曲。卮,古代的酒器。
  • 云和:乐器名,即云锣,一种打击乐器。
  • 奈何:怎么办,无可奈何。

春宴曲讲解

这首诗描绘了一幅春日宴饮的图景,表达了诗人对时光流逝、人生短暂的感叹,以及及时行乐的思想。

诗歌以“大鼓作鼍鸣,美人花间相对行”开篇,营造出热闹欢快的宴饮氛围。接着,用“忽闻横吹座中起,吹出双双鸾凤声”来渲染音乐的美妙,烘托宴会的欢乐气氛。

“凤声微茫作复止,飞入青天彩云里”一句,则暗示了美好事物的易逝。诗人进而以“不见堂前桃李树,昨日花发今空枝”来比喻人生的短暂,告诫人们要珍惜光阴。

诗歌后半部分,诗人通过对比,突出了及时行乐的主题。东邻因有人做了官而车马喧嚣,西邻的青年从军习武,但这些都不是诗人所追求的。他认为,人生的意义在于享受当下的快乐,如“载酒鸣云和,手折山花行唱歌”。

最后两句“少年有酒不痛饮,白发满头君奈何”,是全诗的主旨所在,表达了诗人及时行乐、莫负青春的思想。诗人劝诫人们,少年时要尽情享受生活,不要等到老了才后悔。

总的来说,这首诗语言流畅自然,意境优美,表达了诗人对人生和时光的深刻感悟,以及及时行乐的人生态度。其中既有对时光流逝的感叹,也有对人生的思考,使读者在欣赏诗歌的同时,也能从中获得一些启迪。

刘崧[]

(1321—1381)元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/50a3692edd68aa98410b.html

联系邮箱:

取消