普车诗词>鲍溶的诗>云溪竹园翁>

云溪竹园翁,鲍溶云溪竹园翁全诗,鲍溶云溪竹园翁古诗,云溪竹园翁翻译,云溪竹园翁译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 鲍溶

硠硠云溪里,翠竹和云生。
古泉积涧深,竦竦如刻成。
楚客卧云老,世间无姓名。
因兹千亩业,以代双牛耕。
乱林不可留,寸茎不可轻。
风暖斗出地,仰齐故年茎。
幽室结白茅,密叶罗众清。
照水寒澹荡,对山绿峥嵘。
苍松含古貌,秋桂俨白英。
相看受天风,深夜戛击声。

云溪竹园翁译文

在云溪深处,传来硠硠的响声,青翠的竹子与云雾一同生长。 古老的泉水汇聚成深涧,挺拔陡峭如同人工雕刻而成。 一位楚地的隐士,在此卧云而老,世间已经没有人知道他的姓名。 他凭借这千亩竹园,来代替两头耕牛的劳作。 杂乱的竹林不可久留,即使是细小的竹笋也不可随意轻视。 温暖的春风中,新笋争相破土而出,仰头看去,与往年的竹竿一般高。 用白茅草盖起幽静的屋舍,茂密的竹叶罗列成行,一片清凉。 竹影倒映在水中,寒冷而清澈,与对面的青山相互映衬,一片翠绿峥嵘。 苍老的松树显露出古朴的姿态,秋天的桂花庄严地绽放着洁白的花朵。 竹子与松桂相互对望,承受着天风的吹拂,深夜里发出戛击的声响。

云溪竹园翁注释

  • 云溪:指云雾缭绕的山溪。
  • 硠硠(láng):象声词,形容竹子摇动或砍伐竹子的声音。
  • 竦竦(sǒng):高耸的样子。
  • 楚客:指隐居在云溪竹园中的人,因为古代云溪一带属于楚地。
  • 因兹:因此。
  • 乱林:指杂乱的竹林。
  • 寸茎:指竹笋,因其小而嫩,故称寸茎。
  • 斗出地:争相破土而出。斗,争斗,竞争。
  • 仰齐故年茎:抬头看去,与往年的竹竿一样高。茎,竹竿。
  • 幽室:幽静的屋舍。
  • 白茅:一种草,古代常用来盖屋顶。
  • 罗:排列,罗列。
  • 众清:指竹叶茂密,给人以清凉的感觉。
  • 澹荡(dàn dàng):水波荡漾的样子,这里形容水清澈。
  • 峥嵘(zhēng róng):形容山势高峻。
  • 俨(yǎn):庄严,端庄。
  • 白英:指白色的桂花。英,花。
  • 戛击(jiá jī):敲击,撞击。

云溪竹园翁讲解

这首诗描绘了隐居在云溪竹园中的一位老者的生活景象,展现了一种与世无争、清幽淡泊的意境。

首联点明地点和环境,描绘了云溪竹园的特点:竹子茂盛,与云雾相伴,暗示了环境的幽静和远离尘嚣。

颔联描写了溪水的特点,古泉汇聚,深邃而陡峭,进一步烘托了环境的清幽。

颈联点明人物,一位隐居于此的楚地老者,早已被世人遗忘,过着隐逸的生活。他以竹园为生,代替了耕牛的劳作,表现了他与自然的和谐相处。

中间四句描写了竹子的生长情况,既有对竹林的整体印象,也有对竹笋的细致观察,展现了诗人对竹子的喜爱之情,以及诗人细致的观察力。

尾联则从居所和景物描写入手,白茅搭建的幽静屋舍,茂密的竹叶,清澈的溪水,高峻的青山,苍老的松树,洁白的桂花,构成了一幅优美的山水画,也表达了诗人对隐居生活的向往和赞美。最后两句,通过描写风吹竹林的声音,为画面增添了动态感,也暗示了诗人内心的平静与安宁。

全诗语言朴素自然,意境清幽淡远,表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对自然的热爱之情。同时也寄托了诗人对世俗名利的淡泊态度。

鲍溶[唐代]

鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”盂郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1274103a830e467acf16.html

联系邮箱:

取消