普车诗词>刘崧的诗>忆昔行美达监州>

忆昔行美达监州,刘崧忆昔行美达监州全诗,刘崧忆昔行美达监州古诗,忆昔行美达监州翻译,忆昔行美达监州译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 刘崧

圣王端居总四夷,黄河妥帖东南驰。
明明政化若流水,祸乱之梗谁阶基?咄哉事变异往昔,簧鼓邪说非寒饥。
嚣然挟兵起田里,诛杀长吏为妖魑。
绛缯烈火照山谷,摧陷焚劫何纷披。
绝淮渡江徇楚荆,千里一概同倾危。
汉江宫树三月赤,黄鹤低逐南飞鸱。
达官贵人履霜露,宝玦夜坠珊瑚枝。
荒山日落骐骥病,极浦天寒鸿雁悲。
南平百里据平衍,岂有险阨当城池。
红尘一骑传警急,白日万口悲流离。
我侯世臣之子孙,出监兹郡贞而慈。
愤呼欻起艰危际,挥斥义勇如家儿。
指天出誓肝胆露,飒爽风吹玄武旗。
内防外拒张筹策,恩义结民民感之。
鼓声彻云战斗出,往有死志无生期。
坐开黄堂受俘馘,太守自拥将军麾。
风霆气震随阖辟,泰华壁立无偏欹。
旌旄不动晓色净,刀剑错出天光垂。
帐前耽耽立虎兕,府中矫矫趋熊罴。
苍茫杀气薄云汉,雁隼奋击当其时。
龙洲沙平万马集,草中白骨高于坻。
穷冬霰雪自摧厉,晴日柳梅俱华滋。
此邦不随风景异,阖郡实荷贤侯私。
上连崆峒倚南极,下决淦水开东陲。
风尘岂止廿四郡,平原义士真吾师。
褒功会蒙天子诏,颂德早见邦人祠。
我瞻四方何蹙蹙,经济允藉英雄姿。
时平抚事增太息,再歌忆昔陈苦词。
意长歌短不自已,太史万一观民诗。

忆昔行美达监州译文

英明的君王安居中央,四方夷族都来朝拜,黄河安稳平静地向东南流去。清明的政治教化如同流水般顺畅,那么祸乱的根源又是谁造成的呢?

唉!世事变化真是与过去大不相同,蛊惑人心的邪说并不是因为饥饿。他们喧嚣着挟持士兵在田野乡间作乱,诛杀地方长官,像妖怪魑魅一样残暴。

染红的丝帛和熊熊烈火照亮山谷,摧毁、陷落、焚烧、劫掠,景象是多么纷乱凄惨。他们横渡淮河,越过长江,侵扰楚地和荆州,千里之内都陷入同样的倾覆危机。

汉江边的宫廷树木在三月就变得赤红,黄鹤低飞躲避着南飞的鹞鹰。达官贵人身处乱世,像在霜露中行走,珍贵的宝玦在黑夜里坠落,像珊瑚枝一样散落。

荒凉的山野,夕阳西下,良马也因疲惫而生病,遥远的江边,天气寒冷,鸿雁发出悲鸣。南平县方圆百里都是平坦的原野,哪里有什么险峻的山势可以作为城池屏障呢?

烽火台上,一骑快马飞奔而来,传递紧急的警报,百姓们在光天化日之下,发出万千悲哀的声音,四处逃离。

我的侯爷是世代忠臣的子孙,出任监州,忠贞而仁慈。他愤怒地挺身而出,在艰难危急的时刻,率领着义勇之士,如同对待自己的孩子一样。

他指天发誓,一片赤诚之心显露无遗,威风凛凛,玄武旗迎风飘扬。对内加强防守,对外抵御敌人,制定周密的计策,用恩义来团结百姓,百姓们也深受感动。

战鼓声响彻云霄,战斗开始了,将士们抱着必死的决心,没有求生的念头。他端坐在官衙大堂上,接受献上的俘虏头颅,太守亲自执掌着将军的旗帜。

风雷般的气势随着局势的变化而开合,像泰山一样屹立不动,没有丝毫的倾斜。战旗军容整肃,在黎明的曙光中显得格外肃穆,刀剑交错闪烁,映照着天光。

帐前威严地站立着凶猛的虎和犀牛,府中行动敏捷地奔走着强壮的熊和罴。苍茫的杀气弥漫天空,连云汉都被遮蔽,老鹰和隼鸟奋力搏击,就在这危急的时刻。

龙洲的沙滩平坦开阔,聚集着无数的战马,草丛中堆积着无数的白骨,比高高的土堆还要高。严酷的寒冬,雨雪交加,肆虐无情,而晴朗的日子里,柳树和梅花却竞相绽放,显得生机勃勃。

这个地方的百姓并没有随着风景的变化而改变,整个郡的百姓都深深地感谢贤明侯爷的恩德。向上连接着崆峒山,倚靠着南方的山脉,向下疏通淦水,开辟东方的边陲。

战乱的风尘岂止波及到这二十四个郡,平原的义士们真是我的好老师啊。将来一定会受到天子的诏令褒奖功劳,歌颂您的德行,早就会出现在百姓为您建立的祠堂里。

我放眼四望,看到四方百姓依然困苦,要治理国家,确实要依靠英雄的姿态。如今时局安定,抚慰百姓,更加深感叹息,再次歌唱往昔的苦难,陈述心中的忧虑。

内心的情感太长,歌声太短,无法完全表达,希望太史能够采纳我的诗歌,观察民情。

忆昔行美达监州注释

  • 圣王端居总四夷: 圣明的君王安居中央,四方夷族都来朝拜。端居:端坐,安居。总:统领,这里指朝拜。四夷:指四方少数民族。
  • 黄河妥帖东南驰: 黄河安稳平静地向东南流去。妥帖:安稳,平静。驰:奔流。
  • 明明政化若流水: 清明的政治教化如同流水般顺畅。明明:清明。政化:政治教化。
  • 祸乱之梗谁阶基: 那么祸乱的根源又是谁造成的呢?梗:根源。阶基:指祸乱的开端,制造者。
  • 咄哉事变异往昔: 唉!世事变化真是与过去大不相同。咄哉:叹词,表示惊讶或感叹。
  • 簧鼓邪说非寒饥: 蛊惑人心的邪说并不是因为饥饿。簧鼓:比喻蛊惑人心的言论。
  • 嚣然挟兵起田里: 他们喧嚣着挟持士兵在田野乡间作乱。嚣然:喧嚣的样子。挟兵:挟持士兵。田里:田野乡村。
  • 诛杀长吏为妖魑: 诛杀地方长官,像妖怪魑魅一样残暴。长吏:地方长官。妖魑:妖怪。
  • 绛缯烈火照山谷: 染红的丝帛和熊熊烈火照亮山谷。绛缯:红色的丝绸。
  • 摧陷焚劫何纷披: 摧毁、陷落、焚烧、劫掠,景象是多么纷乱凄惨。纷披:纷乱,凄惨。
  • 绝淮渡江徇楚荆: 他们横渡淮河,越过长江,侵扰楚地和荆州。绝:横渡。徇:侵扰。楚荆:楚地和荆州。
  • 千里一概同倾危: 千里之内都陷入同样的倾覆危机。一概:相同。倾危:倾覆,危险。
  • 汉江宫树三月赤: 汉江边的宫廷树木在三月就变得赤红。赤:指被战火烧红。
  • 黄鹤低逐南飞鸱: 黄鹤低飞躲避着南飞的鹞鹰。逐:追赶,这里指躲避。鸱:鹞鹰。
  • 达官贵人履霜露: 达官贵人身处乱世,像在霜露中行走。履:踩,这里指处境。霜露:比喻艰难的处境。
  • 宝玦夜坠珊瑚枝: 珍贵的宝玦在黑夜里坠落,像珊瑚枝一样散落。宝玦:珍贵的玉佩。
  • 荒山日落骐骥病: 荒凉的山野,夕阳西下,良马也因疲惫而生病。骐骥:良马。
  • 极浦天寒鸿雁悲: 遥远的江边,天气寒冷,鸿雁发出悲鸣。极浦:遥远的江边。
  • 南平百里据平衍: 南平县方圆百里都是平坦的原野。南平:地名,在今江西省境内。平衍:平坦的原野。
  • 岂有险阨当城池: 哪里有什么险峻的山势可以作为城池屏障呢?险阨:险峻的山势。
  • 红尘一骑传警急: 烽火台上,一骑快马飞奔而来,传递紧急的警报。红尘:指烽火台。
  • 白日万口悲流离: 百姓们在光天化日之下,发出万千悲哀的声音,四处逃离。
  • 我侯世臣之子孙: 我的侯爷是世代忠臣的子孙。侯:指作者所敬佩的监州。
  • 出监兹郡贞而慈: 出任监州,忠贞而仁慈。监:官职名。
  • 愤呼欻起艰危际: 他愤怒地挺身而出,在艰难危急的时刻。欻:突然。
  • 挥斥义勇如家儿: 率领着义勇之士,如同对待自己的孩子一样。挥斥:指挥,率领。
  • 指天出誓肝胆露: 他指天发誓,一片赤诚之心显露无遗。肝胆露:比喻赤诚之心。
  • 飒爽风吹玄武旗: 威风凛凛,玄武旗迎风飘扬。飒爽:威风凛凛的样子。玄武旗:古代军旗,上绘玄武图案。
  • 内防外拒张筹策: 对内加强防守,对外抵御敌人,制定周密的计策。张筹策:制定计策。
  • 恩义结民民感之: 用恩义来团结百姓,百姓们也深受感动。
  • 鼓声彻云战斗出: 战鼓声响彻云霄,战斗开始了。
  • 往有死志无生期: 将士们抱着必死的决心,没有求生的念头。
  • 坐开黄堂受俘馘: 他端坐在官衙大堂上,接受献上的俘虏头颅。黄堂:官衙。俘馘:俘虏的头颅。
  • 太守自拥将军麾: 太守亲自执掌着将军的旗帜。麾:旗帜。
  • 风霆气震随阖辟: 风雷般的气势随着局势的变化而开合。阖辟:开合,指局势的变化。
  • 泰华壁立无偏欹: 像泰山一样屹立不动,没有丝毫的倾斜。泰华:指泰山。欹:倾斜。
  • 旌旄不动晓色净: 战旗军容整肃,在黎明的曙光中显得格外肃穆。旌旄:战旗。
  • 刀剑错出天光垂: 刀剑交错闪烁,映照着天光。
  • 帐前耽耽立虎兕: 帐前威严地站立着凶猛的虎和犀牛。耽耽:威严的样子。虎兕:凶猛的野兽。
  • 府中矫矫趋熊罴: 府中行动敏捷地奔走着强壮的熊和罴。矫矫:行动敏捷的样子。熊罴:熊的一种,力大无比。
  • 苍茫杀气薄云汉: 苍茫的杀气弥漫天空,连云汉都被遮蔽。苍茫:广阔无边的样子。云汉:天空。
  • 雁隼奋击当其时: 老鹰和隼鸟奋力搏击,就在这危急的时刻。雁隼:老鹰和隼鸟。
  • 龙洲沙平万马集: 龙洲的沙滩平坦开阔,聚集着无数的战马。龙洲:地名。
  • 草中白骨高于坻: 草丛中堆积着无数的白骨,比高高的土堆还要高。坻:小土堆。
  • 穷冬霰雪自摧厉: 严酷的寒冬,雨雪交加,肆虐无情。穷冬:严冬。霰雪:雪珠。摧厉:肆虐。
  • 晴日柳梅俱华滋: 而晴朗的日子里,柳树和梅花却竞相绽放,显得生机勃勃。华滋:华美,滋润。
  • 此邦不随风景异: 这个地方的百姓并没有随着风景的变化而改变。
  • 阖郡实荷贤侯私: 整个郡的百姓都深深地感谢贤明侯爷的恩德。阖郡:全郡。荷:承受,感谢。
  • 上连崆峒倚南极: 向上连接着崆峒山,倚靠着南方的山脉。崆峒:山名。南极:南方的山脉。
  • 下决淦水开东陲: 向下疏通淦水,开辟东方的边陲。淦水:水名。东陲:东方的边陲。
  • 风尘岂止廿四郡: 战乱的风尘岂止波及到这二十四个郡。风尘:指战乱。廿四郡:二十四个郡。
  • 平原义士真吾师: 平原的义士们真是我的好老师啊。平原:地名。
  • 褒功会蒙天子诏: 将来一定会受到天子的诏令褒奖功劳。褒功:褒奖功劳。
  • 颂德早见邦人祠: 歌颂您的德行,早就会出现在百姓为您建立的祠堂里。邦人祠:百姓建立的祠堂。
  • 我瞻四方何蹙蹙: 我放眼四望,看到四方百姓依然困苦。蹙蹙:忧愁的样子。
  • 经济允藉英雄姿: 要治理国家,确实要依靠英雄的姿态。经济:治理国家。允藉:确实依靠。
  • 时平抚事增太息: 如今时局安定,抚慰百姓,更加深感叹息。抚事:抚慰百姓。太息:叹息。
  • 再歌忆昔陈苦词: 再次歌唱往昔的苦难,陈述心中的忧虑。
  • 意长歌短不自已: 内心的情感太长,歌声太短,无法完全表达。不自已:不能停止。
  • 太史万一观民诗: 希望太史能够采纳我的诗歌,观察民情。太史:史官。

忆昔行美达监州讲解

这首诗是刘崧追忆往昔战乱,赞颂美达监州(监州是官职,美达是人名)的诗作。诗歌描绘了战乱的惨状,表达了对英雄人物的敬佩和对国家命运的担忧。

  • 结构内容:
    • 前八句: 描写战乱的起因和蔓延,指出祸乱的根源并非饥饿,而是蛊惑人心的邪说,以及叛军的残暴行径。
    • 中间部分: 描写南平的危急局势,以及美达监州挺身而出,率领义军抵抗叛军的英勇事迹。重点刻画了美达监州的忠贞、仁慈、英勇和智慧。
    • 后半部分: 描写战争的惨烈景象,以及百姓对美达监州的感激之情。最后,诗人表达了对国家命运的担忧,以及希望史官能够记录这段历史的愿望。
  • 艺术特色:
    • 对比: 诗中运用了多种对比手法,如清明的政治与祸乱的根源对比,美达监州的英勇与叛军的残暴对比,战争的惨烈景象与晴日柳梅的生机勃勃对比,从而更加突出了主题。
    • 细节描写: 诗中对战争的细节描写非常生动,如“绛缯烈火照山谷,摧陷焚劫何纷披”,“汉江宫树三月赤,黄鹤低逐南飞鸱”,“龙洲沙平万马集,草中白骨高于坻”等,使读者如身临其境,感受到战争的残酷。
    • 用典: 诗中运用了一些典故,如“玄武旗”,“泰华壁立”等,增加了诗歌的文化底蕴。
    • 情感: 诗歌情感真挚,既有对战乱的痛恨,也有对英雄的敬佩,更有对国家命运的担忧。
  • 思想意义:
    • 赞扬了英雄人物: 诗歌赞扬了美达监州在危难时刻挺身而出,保卫一方百姓的英勇事迹,表达了对英雄人物的敬佩之情。
    • 表达了对和平的渴望: 诗歌通过描写战乱的惨状,表达了对和平的渴望,以及对国家命运的担忧。
    • 具有一定的历史价值: 诗歌记录了一段历史事件,为后人了解当时的社会状况提供了一定的参考价值。
  • 总结:

这首诗是一首优秀的抒情叙事诗,它通过描写战乱和英雄人物的事迹,表达了诗人对国家和人民的深切关怀,具有较高的艺术价值和思想意义。

刘崧[]

(1321—1381)元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/09bfdbf5f38b9576b99e.html

联系邮箱:

取消