普车诗词>卢挚的诗>行农洛西题王居仁山堂春晓>

行农洛西题王居仁山堂春晓,卢挚行农洛西题王居仁山堂春晓全诗,卢挚行农洛西题王居仁山堂春晓古诗,行农洛西题王居仁山堂春晓翻译,行农洛西题王居仁山堂春晓译文

诗词工具全集 诗词查询

[元代] 卢挚

幽人持所见,旷然捐世故。
岂薄轩冕荣,正有林壑趣。
兴居惟自适,早晏常暇豫。
芳草泽气春,鸟鸣岚光曙。
岩花抗韶容,溪云淡吾虑。
图史敦夙好,朋游非外慕。
相邀具鸡黍,笑言在农务。
我来忝符竹,行田课耕助。
抚卷怀清风,长吟山郭慕。

行农洛西题王居仁山堂春晓译文

隐士坚持自己的人生见解,超脱旷达,抛弃世俗的庸碌。难道是轻视高官厚禄的荣耀吗?正是因为心中有着山林沟壑的乐趣。

起居生活只求舒适,早晚总是悠闲安逸。春日里,芳草散发着泽地的气息,鸟鸣声声,山间的雾气也泛着微光。

山岩上的花朵展现着美好的容颜,溪边的云彩淡化了我的忧虑。读书习字,是我一贯的爱好,朋友间的交往,不在乎外在的羡慕。

朋友相邀,备好鸡肉和黄米饭,谈笑的内容都是农田事务。我以官吏身份来到这里,巡视田野,督促耕种。

手捧书卷,心中怀有清风般的情怀,对着山村长久吟诵,表达我的仰慕之情。

行农洛西题王居仁山堂春晓注释

  • 幽人: 隐士。
  • 持所见: 坚持自己的见解。
  • 旷然: 旷达,超脱。
  • 捐: 抛弃。
  • 世故: 世俗的庸碌。
  • 轩冕荣: 指高官厚禄的荣耀。轩,古代卿大夫的车子;冕,古代大夫以上的官帽。
  • 林壑趣: 山林沟壑的乐趣。
  • 兴居: 起居,生活。
  • 惟自适: 只求舒适。
  • 早晏: 早晚。晏,晚。
  • 暇豫: 悠闲安逸。
  • 泽气: 泽地的气息。
  • 岚光: 山间的雾气。
  • 曙: 天亮。
  • 岩花: 山岩上的花朵。
  • 抗韶容: 展现美好的容颜。抗,展现。韶容,美好的容颜。
  • 溪云: 溪边的云彩。
  • 淡吾虑: 使我的忧虑淡化。
  • 图史: 指书籍。图,图画;史,史书。
  • 敦夙好: 一贯的爱好。敦,注重。夙,一贯。
  • 朋游: 朋友间的交往。
  • 外慕: 外在的羡慕。
  • 鸡黍: 鸡肉和黄米饭。指农家款待客人的饭菜。
  • 符竹: 古代官吏的凭证。这里指官吏身份。
  • 行田: 巡视田野。
  • 课耕助: 督促耕种。
  • 抚卷: 手捧书卷。
  • 清风: 比喻高洁的情怀。
  • 山郭: 山村。郭,外城。
  • 慕: 仰慕。

行农洛西题王居仁山堂春晓讲解

这首诗是卢挚题写在王居仁山堂上的,描绘了隐居生活的美好和作者对这种生活的向往。诗歌表达了作者对隐士高洁品格的赞赏,以及自己虽然身在官场,却心怀山林的情感。

诗的前四句写隐士的生活态度和志趣。“幽人持所见,旷然捐世故”,开篇点明隐士的特点,他们坚持自己的见解,超脱世俗的庸碌。“岂薄轩冕荣,正有林壑趣”,进一步解释隐士的选择,他们并非轻视荣华富贵,而是因为心中有山林之乐。

接下来的六句,描写山堂周围的自然景色和隐士的日常生活。“兴居惟自适,早晏常暇豫”,写隐士起居随心,生活悠闲。“芳草泽气春,鸟鸣岚光曙”,描绘春日山间的景色,芳草萋萋,鸟鸣声声,雾气泛光,充满生机。“岩花抗韶容,溪云淡吾虑”,山花烂漫,溪云飘渺,使人忘却忧虑。

再往后的六句,写隐士的精神生活和社交活动。“图史敦夙好,朋游非外慕”,说明隐士以读书为乐,交友不求虚名。“相邀具鸡黍,笑言在农务”,朋友相邀,以农家饭菜款待,谈论的都是农田事务,体现了他们生活的朴实。

最后四句,写作者的感受。“我来忝符竹,行田课耕助”,表明作者的身份和职责,他以官吏的身份来到这里,巡视田野,督促耕种。“抚卷怀清风,长吟山郭慕”,结尾表达了作者对隐士生活的向往之情,手捧书卷,心中充满清风般的情怀,对着山村长久吟诵,表达自己的仰慕之情。

整首诗语言清新自然,情感真挚,描绘了一幅宁静、美好的山居图,表达了作者对隐逸生活的向往,以及对高洁品格的赞美。

卢挚[元代]

卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f6f4fbe2a62d98c6f6ff.html

联系邮箱:

取消