普车诗词>刘学箕的诗>晚思>

晚思,刘学箕晚思全诗,刘学箕晚思古诗,晚思翻译,晚思译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘学箕

客思悠悠幸自安,亦因吟事可相宽。
小窗过了廉纤雨,细与东风说晚寒。

晚思译文

羁旅之愁思绪绵长,幸好还能自我安慰,也因为有吟诗作赋之事可以排遣宽慰心情。小窗之外刚刚飘过细细的雨丝,我要细细地向这东风诉说傍晚的寒冷。

晚思注释

  • 客思:羁旅之思,游子思乡之情。
  • 悠悠:绵长,不断的样子。
  • 幸自安:庆幸自己能够安顿下来,自我安慰。
  • 吟事:吟诗作赋之事。
  • 相宽:互相宽慰,排遣。
  • 廉纤雨:细微的雨丝。
  • 细与:细细地,慢慢地。

晚思讲解

这首诗描绘了诗人身处旅途,傍晚时分独自一人所感受到的淡淡愁绪和孤寂之情。

首联点明主旨,道出了诗人身处异乡的羁旅之思,但诗人并没有沉溺于消极的情绪中,而是庆幸自己能够安顿下来,并且可以通过吟诗作赋来排遣心中的烦闷,从而自我宽慰。

颔联进一步阐述了诗人排遣愁绪的方式,即通过吟诗作赋来转移注意力,使自己从孤独寂寞中解脱出来。

颈联和尾联则描绘了诗人所处的环境和心境。小窗之外刚刚飘过细细的雨丝,更增添了傍晚的寒意。诗人独自一人,细细地向东风诉说着心中的寒冷,这种情景更显孤寂。

全诗语言朴实自然,意境清幽淡远,表达了诗人身处旅途,孤独寂寞,却又试图排遣愁绪,自我宽慰的复杂心情。诗人通过对景物的细腻描写和对自身感受的真切表达,营造了一种淡淡的忧愁和淡淡的安慰交织在一起的氛围,引发读者的共鸣。

刘学箕[宋代]

刘学箕,生卒年均不详(约公元1192年前后,即宋光宗绍熙时期在世),字习之,崇安(今福建武夷山市)人,刘子恽之孙。生平未仕,但游历颇广,曾“游襄汉,经蜀都,寄湖浙,历览名山大川,取友于天下”(本集陈以庄跋)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f1c1f4c2f9951718314c.html

联系邮箱:

取消