且可饮杯中物,谁能管身外愁。
秽袜奄终元载,短衾可敛黔娄。
大家都搜:
倚伏译文
姑且饮尽杯中的酒,谁又能真正摆脱身外的忧愁呢?就像唐代的元载,即使权倾一时,最终也只能用肮脏的袜子遮面而死;又如春秋时的黔娄,即使贫困潦倒,也只有短小的被子可以覆盖尸身。
倚伏注释
倚伏讲解
这首诗以“倚伏”为题,表达了诗人对人生祸福无常的感叹,以及在困境中保持清醒和坚持自身价值的愿望。
首联“且可饮杯中物,谁能管身外愁”,诗人以饮酒排遣忧愁起笔,看似洒脱,实则暗示了内心难以摆脱的烦恼。诗人试图通过“杯中物”来暂时麻痹自己,忘却“身外愁”,但实际上也表达了对现实的无奈。
颔联“秽袜奄终元载,短衾可敛黔娄”,诗人列举了两个历史人物作为对比:权倾一时的元载最终因罪被处死,死时甚至只能用肮脏的袜子遮面;而清贫高洁的黔娄,死后也仅能用短小的被子覆盖。这一对比鲜明地揭示了世事无常,即使显赫如元载,也难逃身败名裂的结局;即使清贫如黔娄,也能以其高尚的品格为后人所敬仰。
通过对元载和黔娄的对比,诗人暗示了人生的价值不在于权势和财富,而在于自身的品德和操守。即使身处逆境,也应保持清醒的头脑,坚持自身的价值,不随波逐流,不为外物所累。这正是“倚伏”之题的深刻含义:祸福相倚,关键在于如何面对和转化。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/eed384dc22f13b2248e3.html
联系邮箱:。