陌上行人怪府公。
还是诗穷。
还是文穷。
下车上马太匆匆。
来是春风。
去是秋风。
阶衔免得带兵农。
嬉到昏钟。
睡到斋钟。
不消提岳与知宫。
唤作山翁。
唤作溪翁。
大家都搜:
一剪梅译文
田间路上的行人惊怪的看着作者,是使人穷、还是文使人穷?从上任到解职时间匆匆,春天到袁州就任,刚到秋天就被免职。罢官以后不用再带兵、农,那就从早玩到黑,从天黑睡到吃饭。不用跻身仕途,做一个名副其实的“山翁”、“溪翁”。
一剪梅注释
⑴一剪梅:词牌名。⑵陌上:田间小路上。陌,田间东西方向的道路,泛指道路。⑶怪:惊异;觉得奇怪。《史记·商君列传》:“民怪之,莫敢徒。”⑷府公:泛称府、州级的长官。《资治通鉴·后周太祖广顺二年》:“﹝孙钦﹞往辞承丕 , 承丕邀与俱见府公。”⑸诗穷:诗使人穷。⑹文穷:文使人穷。⑺下车上马:指上任到解职。下车,官吏到任。《后汉书·张衡传》:“衡下车,治威严。”⑻春风:春天的风。暗指上任时春风得意。⑼秋风:秋天的风,暗指离任时失意落寞。⑽阶衔:官职。⑾钟:指某个时间。⑿不消:不需要;不用。宋苏轼 《赠包安静先生》诗之三:“便须起来和热喫,不消洗面裹头巾。”⒀岳、知宫:官职名,也指仕途。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bfc676b8d16acd8ed7d0.html
联系邮箱:。