普车诗词>李至的诗>仆射相公以望重位高识分知足因书台抱遽成雅>

仆射相公以望重位高识分知足因书台抱遽成雅,李至仆射相公以望重位高识分知足因书台抱遽成雅全诗,李至仆射相公以望重位高识分知足因书台抱遽成雅古诗,仆射相公以望重位高识分知足因书台抱遽成雅翻译,仆射相公以望重位高识分知足因书台抱遽成雅译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李至

霜毛种种已难簪,圣代归田又未甘。
今日忝尘何啻足,昔年贫贱尽曾谙。
图书府里闲堪爱,骚雅门中乐自躭。
唯恨病来春枉过,花前辜负旧醺酣。

仆射相公以望重位高识分知足因书台抱遽成雅译文

斑白的头发稀疏难插簪,太平盛世归隐田园又不甘心。今日身居高位实在是过分,往昔贫贱的滋味我都经历过。 图书满府闲暇时令人喜爱,在文人雅士中自得其乐。只恨生病辜负了大好春光,在花前辜负了过去的醉意。

仆射相公以望重位高识分知足因书台抱遽成雅注释

  • 仆射相公:指官至仆射的宰相。
  • 望重位高:指德高望重,位居高位。
  • 识分知足:懂得本分,知道满足。
  • 书台抱遽成雅:在书台前忽然写成雅致的诗篇。抱,同“操”,拿起。遽,忽然。
  • 霜毛种种:指斑白的头发稀疏的样子。种种,形容稀疏。
  • 簪:古代男子用以固定发髻的簪子,这里指戴官帽。
  • 圣代:太平盛世。
  • 归田:指辞官归隐田园。
  • 忝尘:谦词,表示辱没。何啻足:何止是满足,意为过分。
  • 谙:熟悉,经历过。
  • 图书府:藏书之处,指官署的书房。
  • 骚雅门:指文人雅士的圈子。
  • 躭(dān):同“耽”,沉溺,爱好。
  • 唯恨:只恨。
  • 枉过:白白度过。
  • 辜负:对不住,没做到。
  • 醺酣:醉意浓厚。

仆射相公以望重位高识分知足因书台抱遽成雅讲解

这首诗是李至写给一位位高权重的宰相的。诗中表达了对这位宰相既羡慕又理解的心情。首联写宰相的矛盾心态,既有对官位的眷恋,又有对归隐的向往。颔联写宰相的处境,现在的高位是过分的,过去的贫贱也经历过。颈联写宰相的生活,在官署中读书自娱,与文人雅士交往。尾联表达了诗人对宰相因病错过春光、不能尽情享受的惋惜。

全诗语言朴实,情感真挚,既表达了对宰相的敬佩,也流露出对人生的感慨。诗人运用对比的手法,将宰相的过去和现在、理想和现实进行对比,使诗歌更具感染力。诗中“今日忝尘何啻足,昔年贫贱尽曾谙”一句,既是对宰相的赞美,也是对人生的哲理思考。

李至[宋代]

(947—1001)宋真定人,字言几。七岁而孤,为内臣李知审养子。太宗太平兴国间进士。历通判鄂州,擢著作郎、直史馆,累迁右补阙、知制诰。八年,拜参知政事。雍熙初,谏太宗亲征范阳,以目疾求解机政。命兼秘书监,总秘阁藏书。淳化五年,兼判国子监,总领校雠、刊刻七经疏。真宗即位,拜工部尚书、参知政事,主张弃灵州,安抚西夏。后罢为武胜军节度使,徙知河南府。与李昉以诗相酬,有《二李唱和集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e2d63a5eddda46ed0cff.html

联系邮箱:

取消