普车诗词>陆龟蒙的诗>高道士>

高道士,陆龟蒙高道士全诗,陆龟蒙高道士古诗,高道士翻译,高道士译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 陆龟蒙

峨眉道士风骨峻,手把玉皇书一通。
东游借得琴高鲤,骑入蓬莱清浅中。

高道士译文

峨眉山的高道士,风骨清峻不凡,手中拿着一卷玉皇颁布的文书。他从东方借来了琴高仙人所乘的鲤鱼,骑着它进入了蓬莱仙境的清浅水域之中。

高道士注释

  • 高道士:指道行高深的道士。
  • 峨眉:指峨眉山,道教名山。
  • 风骨峻:形容人的气概、品格高峻不凡。
  • 玉皇:即玉皇大帝,道教神祇。
  • 书一通:一卷书信或文书。“通”在此作量词。
  • 琴高:古代神话传说中的仙人,善于弹琴,曾乘鲤鱼入水而去。
  • 蓬莱:传说中的神仙居住地,在海上。

高道士讲解

这首诗描绘了一位道行高深的道士,其形象超凡脱俗,令人神往。

首句点明道士的身份和地点,峨眉山的道士,暗示了其修道之深。 “风骨峻”三字,高度概括了道士的精神面貌,既有仙风道骨,又显得气度不凡。

第二句写道士手中拿着玉皇大帝的文书,更增添了其神秘色彩,暗示其与神仙有着密切的联系,不同凡响。

后两句则运用了神话传说,极富浪漫主义色彩。道士从东方借来琴高仙人所乘的鲤鱼,更显其神通广大。骑着鲤鱼进入蓬莱仙境,则将道士的形象推向极致,仿佛他已得道成仙,自由出入于仙界。 “清浅中”三字,则暗示了蓬莱仙境的清幽脱俗。

全诗语言精炼,意象丰富,将道士的超凡脱俗和仙界的神秘缥缈融为一体,创造了一种令人神往的意境。诗人借道士的形象,表达了自己对神仙境界的向往,也反映了唐代社会对道教的信仰和推崇。

陆龟蒙[唐代]

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e242755d4f87ac754592.html

联系邮箱:

取消