普车诗词>陆龟蒙的诗>北渡>

北渡,陆龟蒙北渡全诗,陆龟蒙北渡古诗,北渡翻译,北渡译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 陆龟蒙

江客柴门枕浪花,鸣机寒橹任呕哑。
轻舟过去真堪画,惊起鸬鹚一阵斜。

北渡译文

江边人家,简陋的柴门紧靠着翻滚的浪花。织布机与摇橹的声音,嘈杂而充满寒意。轻快的小船划过,真像一幅美丽的图画,惊飞了栖息的鸬鹚,它们斜刺里飞向远方。

北渡注释

  • 北渡:指从江南渡过长江到江北。
  • 江客:住在江边的人家。
  • 柴门:用树枝、柴木等做成的简陋的门。
  • 枕浪花:靠近浪花,形容房屋离江水很近。枕,靠近。
  • 鸣机:织布机发出的声音。
  • 寒橹:寒冷的船橹。指摇橹的声音。
  • 呕哑:象声词,形容摇橹发出的声音,也形容声音杂乱。
  • 堪画:值得入画,形容景色美丽。
  • 鸬鹚:一种水鸟,善于捕鱼。
  • 斜:倾斜地,这里指鸬鹚斜着飞走。

北渡讲解

这首诗描绘了诗人渡江时所见的江边景象,展现了一幅充满生活气息的江南水乡图。首句点明地点,江边人家生活简朴,房屋紧邻江水,暗示了他们的生活与江水息息相关。第二句通过织布机和摇橹的声音,烘托出环境的寒冷和嘈杂,也反映了江边居民辛勤劳作的生活状态。第三句笔锋一转,诗人被眼前轻舟划过的画面所吸引,觉得美不胜收,如同画卷一般。最后一句则以动衬静,小船惊飞了栖息的鸬鹚,它们斜刺里飞向远方,更显江面的开阔和宁静。全诗语言朴实自然,画面感强,表达了诗人对江南水乡风光的喜爱之情,也流露出对江边人民生活的关注。诗中“轻舟过去真堪画”一句,是全诗的亮点,将静态的景色与动态的画面相结合,使诗歌更具生机和活力。

陆龟蒙[唐代]

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bdb778fba5d1177ca570.html

联系邮箱:

取消