普车诗词>陆龟蒙的诗>峡客行>

峡客行,陆龟蒙峡客行全诗,陆龟蒙峡客行古诗,峡客行翻译,峡客行译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 陆龟蒙

万仞峰排千剑束,孤舟夜系峰头宿。
蛮溪雪坏蜀江倾,滟滪朝来大如屋。

峡客行译文

万仞高耸的山峰排列着,像一千把利剑捆扎在一起。我独自乘着小船,夜晚停靠在山峰顶端。蛮溪的雪崩冲坏了河堤,蜀江的水倾泻而出,滟滪堆早晨看起来像巨大的房屋一样。

峡客行注释

  • 峡客行:描写峡江行旅生活的诗歌。
  • 万仞:极高的山峰。仞,古代长度单位,一仞约等于七八尺。
  • 千剑束:形容山峰尖峭耸立,密集如捆扎在一起的利剑。
  • 孤舟:诗人独自乘坐的小船。
  • 峰头宿:夜宿山峰顶端。
  • 蛮溪:指四川一带的山溪。
  • 雪坏:雪崩冲坏了河堤。
  • 蜀江倾:蜀江的水倾泻而出。
  • 滟滪:滟滪堆,长江三峡中的著名险滩,位于瞿塘峡口。
  • 大如屋:形容水势暴涨,滟滪堆显得异常巨大。

峡客行讲解

这首诗以夸张的手法,描绘了长江三峡的险峻和水势的浩大,表现了诗人无所畏惧的豪迈气概。

首句“万仞峰排千剑束”,用“万仞”和“千剑束”极力形容山峰的高耸和密集,给人以强烈的视觉冲击。第二句“孤舟夜系峰头宿”,写诗人夜宿山峰顶端,更显其胆识过人。

后两句“蛮溪雪坏蜀江倾,滟滪朝来大如屋”,描写了雪崩引发的洪水,以及洪水冲击下滟滪堆的巨大变化,极言水势的凶猛。诗人用“大如屋”来形容滟滪堆,不仅突出了水势的浩大,也暗示了行船的危险。

全诗语言精炼,想象丰富,气势磅礴,生动地展现了长江三峡的雄奇险峻,以及诗人不畏艰险的豪情壮志。诗中运用了夸张、比喻等修辞手法,增强了诗歌的艺术感染力。

陆龟蒙[唐代]

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/eb9a47749a77141d00d7.html

联系邮箱:

取消