普车诗词>陆龟蒙的诗>自遣诗>

自遣诗,陆龟蒙自遣诗全诗,陆龟蒙自遣诗古诗,自遣诗翻译,自遣诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 陆龟蒙

五年重别旧山村,树有交柯犊有孙。
更感卞峰颜色好,晓云才散便当门。
雪下孤村淅淅鸣,病魂无睡洒来清。
心摇只待东窗晓,长愧寒鸡第一声。
多情多感自难忘,只有风流共古长。
座上不遗金带枕,陈王词赋为谁伤。
甫里先生未白头,酒旗犹可战高楼。
长鲸好鲙无因得,乞取艅艎作钓舟。
花濑濛濛紫气昏,水边山曲更深村。
终须拣取幽栖处,老桧成双便作门。
阴洞曾为采药行,冷云凝绝烛微明。
玉芝敲折琤然堕,合有真人上姓名。
长叹人间发易华,暗将心事许烟霞。
病来前约分明在,药鼎书囊便是家。
酝得秋泉似玉容,比于云液更应浓。
思量北海徐刘辈,枉向人间号酒龙。
羊侃多应自古豪,解盘金槊置纤腰。
纵然此事教双得,不博溪田二顷苗。
偶然携稚看微波,临水春寒一倍多。
便使笔精如逸少,懒能书字换群鹅。
昔闻庄叟迢迢梦,又道韩生苒苒飞。
知有姓名聊寄问,更无言语抱斜晖。
雪侵春事太无端,舞急微还近腊寒。
应是也疑真宰怪,休时犹未遍林峦。
数尺游丝堕碧空,年年长是惹东风。
争知天上无人住,亦有春愁鹤发翁。
谁使寒鸦意绪娇,云情山晚动情憀,乱和残照纷纷舞,应索阳乌次第饶。
古往天高事渺茫,争知灵媛不凄凉。
月娥如有相思泪,只待方诸寄两行。
本来云外寄闲身,遂与溪云作主人。
一夜逆风愁四散,晓来零落傍衣巾。
渊明不待公田熟,乘兴先秋解印归。
我为馀粮春未去,到头谁是复谁非。
云拥根株抱石危,斫来文似瘦蛟螭。
幽人带病慵朝起,只向春山尽日欹。
月淡花闲夜已深,宋家微咏若遗音。
重思万古无人赏,露湿清香独满襟。
南岸春田手自农,往来横截半江风。
有时不耐轻桡兴,暂欲蓬山访洛公。
贤达垂竿小隐中,我来真作捕鱼翁。
前溪一夜春流急,已学严滩下钓筒。
水国君王又姓萧,风情由是冠南朝。
灵和殿下巴江柳,十二旒前舞翠条。
强梳蓬鬓整斜冠,片烛光微夜思阑。
天意最饶惆怅事,单栖分付与春寒。
无多药圃近南荣,合有新苗次第生。
稚子不知名品上,恐随春草斗输赢。
一派溪随箬下流,春来无处不汀洲。
漪澜未碧蒲犹短,不见鸳鸯正自由。
山下花明水上曛,一桡青翰破霞文。
越人但爱风流客,绣被何须属鄂君。
妍华须是占时生,准拟差肩不近情。
佳丽几时腰不细,荆王辛苦致宫名。
姹女精神似月孤,敢将容易入洪炉。
人间纵道铅华少,蝶翅新篁未肯无。
贞白求丹变姓名,主恩潜助亦无成。
侯家竟换梁天子,王整徒劳作外兵。
春雨能膏草木肥,就中林野碧含滋。
唯馀病客相逢背,一夜寒声减四肢。

自遣诗译文

五年后再次告别旧山村,村里的树木已经枝干交错,牛犊也已有了后代。更让我感到卞峰的景色美好,清晨云雾刚散,它就出现在家门前。

雪花飘落在寂静的村庄,发出沙沙的声响,我带着病弱的身体难以入眠,被这声音惊醒。心中烦乱,只想等待东窗破晓,常常惭愧自己不如那报晓的寒鸡,总是第一个发出鸣叫。

多情善感的人,难以忘记过往的情怀,只有风流才情能与古人相通。即使座上没有留下金带枕这样的珍物,陈思王曹植的词赋又是为谁而悲伤呢?

甫里先生陆龟蒙还没有白头,酒旗依旧可以在高楼上招展。可惜没有办法得到美味的鲸鱼肉,只能向人讨来小船,当做钓鱼的船只。

花濑一带云雾迷蒙,紫色云气昏暗不明,水边山脚下的村落更加幽深。终究要选择一个幽静隐居的地方,两棵老桧树并排生长,就把它当作我的家门。

曾经为了采药进入阴暗的山洞,寒冷的云气凝结,烛光也变得微弱不明。敲断玉芝时,发出清脆的响声,或许会有神仙记录下我的姓名。

常常感叹人世间头发容易变白,暗暗地将心事寄托给烟霞。生病以来,之前的约定仍然清晰记得,药鼎和书箱就是我的家。

用秋天的泉水酿出的酒,色泽如同美玉,比那仙家的云液更加浓醇。想想北海的徐邈和刘伶之辈,真是白白地在人间被称为酒龙。

羊侃自古以来就是个豪杰,能够用金槊盘旋舞动在纤细的腰间。即使这件事能够做得完美,也不如拥有两顷溪边的田地。

偶尔带着孩子去看那微小的波浪,临水而立,更觉得春寒料峭。即使我的笔法精妙如王羲之,也懒得写字去换取成群的鹅。

过去听说庄周做过遥远的梦,又听说韩终最终得道飞升。知道他们的姓名,姑且寄托我的问候,不再多说什么,只是拥抱这斜阳的余晖。

雪花侵扰春事,实在太过分了,舞动得急促轻微,几乎接近腊月的寒冷。大概是连掌管时令的真宰也感到奇怪吧,停止降雪时,还没有遍布山林。

几尺长的蜘蛛丝,从碧空中飘落,年年都缠绕着东风。怎知天上没有人居住?那里也有满头白发的仙翁,怀着春日的忧愁。

是谁让寒鸦的意绪变得如此娇媚?云彩和山色在傍晚时分触动了它们的愁绪,乱纷纷地和着残阳飞舞,大概是想向太阳索取依次分到的光辉吧。

古代的事情,距离现在太过遥远渺茫,怎知月亮中的灵媛不感到凄凉?月宫中的嫦娥如果也有相思的眼泪,只等待着用方诸镜来收集两行。

本来是寄身于云外的闲人,于是就和溪边的云朵结为伴侣。一夜逆风吹来,愁绪四处飘散,清晨醒来,发现它们零落在衣襟上。

陶渊明不等官田里的粮食成熟,就乘着兴致在秋收之前解印辞官归隐。我为了剩下的粮食,在春天里还没有离去,最终谁对谁错呢?

云彩拥抱着树根,树根抱着石头,姿态十分危险,砍下来,纹理如同瘦蛟龙一般。幽居的人带着疾病,懒得早起上朝,只是整天靠在春天的山林中。

月色清淡,花儿寂静,夜已经深了,(我)吟诵着宋代隐士的诗歌,仿佛听到了他们遗留的声音。重新思考,发现这清幽的意境万古以来都没有人欣赏,只有露水打湿了花朵,让清香独自充满衣襟。

在南岸的春田里亲手耕种,来来往往,横穿过半条江面的风。有时禁不住轻舟荡漾的兴致,想要暂时到蓬莱仙山去拜访洛阳的隐士石崇。

贤达之士在小隐之中垂钓,我来到这里,真正地做了一位捕鱼的渔翁。前溪一夜春潮迅猛,我已经学会了像严光那样在滩上下钓筒。

水国君王的姓氏又是萧,风流才情因此称冠于南朝。灵和殿下的巴江柳树,在皇帝的十二旒冕前舞动着翠绿的枝条。

强打精神梳理蓬乱的头发,整理歪斜的帽子,昏暗的烛光下,在夜晚感到思绪阑珊。上天最喜欢制造让人惆怅的事情,让我在春寒中独自栖居。

我那不多的药圃靠近南面的屋檐,应该有新的药苗次第生长出来。天真的孩子不知道药材的品级高下,恐怕会随着春草争斗输赢。

一条溪流随着箬竹丛下流淌,春天来临,到处都是可以停船的沙洲。水波还没有碧绿,蒲草还很短小,看不见成双成对的鸳鸯自由自在地嬉戏。

山脚下鲜花盛开,水面上晚霞迷人,我摇动着青色的船桨,划破了如彩霞般的波纹。越地的人们只喜爱风流的游客,丝绣的被子又何必一定要属于楚国的鄂君子皙呢?

美好的花朵一定要在应时的季节里生长,预料着它们卓尔不群,不会轻易与世俗同流合污。美丽的女子什么时候腰肢不纤细呢?楚灵王为了得到美女而大兴土木,建造宫殿,真是劳民伤财啊。

铅汞炼丹的药物,精神像月亮一样孤高,怎敢轻易地投入到洪炉中。人间即使说炼丹的铅华很少,蝴蝶的翅膀和新生的竹子也不肯沾染一丝。

贞白先生陶弘景为了求得仙丹而改名换姓,即使有皇帝暗中帮助,最终也没有成功。侯景最终篡夺了梁朝的皇位,王僧辩徒劳地在外面作战。

春雨能够滋润草木生长得肥壮,其中原野上的草木,碧绿得含着水分。只有我这个生病的客人,与他人相逢时总是背对着,一夜的寒冷声响,让我四肢都感到减弱了力量。

自遣诗注释

  • 自遣:排遣(情怀)。
  • 重:再次。
  • 旧山村:指作者隐居的苕溪村庄。陆龟蒙长期隐居于湖州苕溪。
  • 交柯:树枝交错。
  • 犊:小牛。
  • 卞峰:山名,在浙江湖州吴兴县西南。
  • 晓云:早晨的云。
  • 当门:对着门。
  • 淅淅:象声词,形容雪落的声音。
  • 病魂:指因病而精神不振。
  • 东窗晓:指天亮。
  • 寒鸡:指早晨报晓的鸡。
  • 多情多感:指感情丰富,容易感伤。
  • 风流:指有才华,有情趣。
  • 金带枕:一种用金装饰的枕头,是富贵的象征。这里指珍贵的礼物或待遇。
  • 陈王:指曹植,封陈王。
  • 甫里先生:指陆龟蒙自己。陆龟蒙隐居于甫里。
  • 酒旗:酒店的招牌,也指酒店。
  • 长鲸:大鲸鱼,古代视为美味。
  • 鲙(kuài):细切的鱼肉。
  • 艅艎(yú huáng):古代的大船。
  • 花濑:指开满鲜花的江边沙滩。
  • 濛濛:烟雨迷茫的样子。
  • 紫气昏:指山中的紫色雾气昏暗不明。
  • 幽栖处:幽静的居住地方。
  • 老桧(guì):古老的桧树。
  • 阴洞:阴暗的山洞。
  • 玉芝:灵芝草,古代认为是仙药。
  • 琤(chēng)然:形容玉石撞击的声音。
  • 真人:道教称修炼得道的人。
  • 发易华:头发容易变白。
  • 烟霞:指山林景色,也指隐居生活。
  • 药鼎书囊:指药罐和书箱,代表隐居生活。
  • 酝:酿造。
  • 秋泉:秋天的泉水。
  • 云液:道教传说中的仙酒。
  • 北海徐刘辈:指东汉时的徐邈和魏晋时的刘伶,都是以嗜酒闻名。
  • 酒龙:比喻嗜酒的人。
  • 羊侃:南北朝时梁朝将领,以武艺高强著称。
  • 解盘金槊:指羊侃能旋转金槊(长矛)进行表演。
  • 纤腰:指女子纤细的腰肢。
  • 溪田:溪边的田地。
  • 顷:古代田地面积单位。
  • 逸少:指王羲之,字逸少。
  • 庄叟:指庄周,即庄子。
  • 迢迢:遥远。
  • 韩生:指韩终,汉代方士,传说他最终成仙飞升。
  • 苒苒(rǎn rǎn):形容时间渐渐流逝。
  • 真宰:掌管时令的神。
  • 游丝:蜘蛛吐出的细丝。
  • 碧空:青色的天空。
  • 鹤发翁:白发老翁,指仙人。
  • 阳乌:太阳。古代神话中,太阳中有三足乌。
  • 灵媛:指月亮中的仙女,即嫦娥。
  • 方诸:古代取露水的器具,用蚌壳磨制而成。
  • 遂:于是,就。
  • 渊明:指陶渊明,东晋诗人,曾任彭泽令,后辞官归隐。
  • 公田:古代官府的田地,也指官员的俸禄。
  • 乘兴:趁着兴致。
  • 春未去:指春天还没有结束。
  • 云拥根株抱石危:云彩环绕着树根,树根抱着石头,形容树木生长在险峻的环境中。
  • 蛟螭(jiāo chī):古代传说中的一种龙。
  • 幽人:隐居的人。
  • 慵(yōng):懒惰。
  • 欹(qī):倾斜,靠着。
  • 宋家:指宋代隐士。
  • 微咏:低声吟唱。
  • 遗音:遗留的声音。
  • 南岸春田手自农:在南岸的春田里亲手耕种。
  • 蓬山:即蓬莱山,传说中的神山。
  • 洛公:指石崇,西晋富豪,曾在洛阳建造金谷园。
  • 贤达:贤能的人。
  • 严滩:指东汉严光(子陵)隐居垂钓的地方。
  • 钓筒:钓鱼的工具,用竹筒制成。
  • 水国君王又姓萧:指南朝的齐和梁,国君都姓萧。
  • 风情:风流才情。
  • 灵和殿:南朝梁简文帝萧纲的宫殿。
  • 巴江柳:指巴陵(今湖南岳阳)的柳树。
  • 十二旒(liú):古代皇帝帽子上的装饰,用五彩玉珠穿成。
  • 翠条:翠绿的柳条。
  • 强:勉强。
  • 蓬鬓:蓬乱的头发。
  • 斜冠:歪斜的帽子。
  • 阑:将尽,衰落。
  • 单栖:孤独地居住。
  • 药圃:种植药草的园地。
  • 南荣:房屋南面的屋檐。
  • 汀洲:水中沙洲。
  • 漪澜:水波。
  • 蒲犹短:蒲草还很短小。
  • 青翰:青色的船桨。
  • 霞文:彩霞般的波纹。
  • 越人:指浙江一带的人。
  • 鄂君:指鄂君子皙,楚国的公子,曾乘青翰之舟出游。
  • 须是:一定要。
  • 准拟:预料,打算。
  • 差肩:并肩。这里指与世俗同流合污。
  • 荆王:指楚灵王,春秋时期的楚国国君,好细腰女子。
  • 致宫名:指建造宫殿,以求得到美女。
  • 姹女:道教炼丹术语,指铅汞等药物。
  • 洪炉:炼丹的炉子。
  • 铅华:铅粉,古代妇女化妆用的白色粉末,也指虚浮的外表。
  • 新篁(huáng):新生的竹子。
  • 贞白:指陶弘景,字贞白,南北朝时期的道士、医药学家。
  • 主恩:指皇帝的恩宠。
  • 侯家:指侯景,南北朝时期的叛将,后来篡夺了梁朝的皇位。
  • 王整:指王僧辩,南北朝时期的将领,曾抵抗侯景,但最终失败。
  • 外兵:指外来的军队。

自遣诗讲解

这组《自遣诗》是陆龟蒙晚年隐居苕溪时所作,共二十首,内容广泛,涵盖了诗人对自然景物的热爱、对人生的感悟、对历史的评判以及对隐居生活的描写。诗中既有对田园风光的赞美,也有对世事变迁的感慨;既有对古代贤士的追慕,也有对现实人生的思考。全诗语言清新自然,意境幽深旷远,充分体现了陆龟蒙作为唐代著名隐逸诗人的独特风格。

  • 对自然景物的热爱: 诗人用细腻的笔触描绘了山村的景色,如“树有交柯犊有孙”、“卞峰颜色好,晓云才散便当门”、“花濑濛濛紫气昏,水边山曲更深村”等,表达了对田园风光的喜爱之情。
  • 对人生的感悟: 诗人感叹人生易老,世事无常,如“长叹人间发易华”、“古往天高事渺茫”等,表达了对人生的深刻思考。
  • 对历史的评判: 诗人对历史人物进行了评价,如对曹植、徐邈、刘伶、羊侃等人的评述,表达了自己的是非观。
  • 对隐居生活的描写: 诗人描写了自己隐居的生活,如“药鼎书囊便是家”、“南岸春田手自农”、“已学严滩下钓筒”等,表达了对隐居生活的喜爱和对自由的向往。

总的来说,《自遣诗》是陆龟蒙晚年思想和生活的真实写照,是研究陆龟蒙生平和思想的重要资料。这组诗不仅具有很高的文学价值,也具有一定的历史价值和文化价值。

陆龟蒙[唐代]

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/86dfcf7ab5739b622d2c.html

联系邮箱:

取消