长安有男儿,二十心已朽。
楞伽堆案前,楚辞系肘后。
人生有穷拙,日暮聊饮酒。
只今道已塞,何必须白首。
凄凄陈述圣,披褐鉏俎豆。
学为尧舜文,时人责衰偶。
柴门车辙冻,日下榆影瘦。
黄昏访我来,苦节青阳皱。
太华五千仞,劈地抽森秀。
旁古无寸寻,一上戛牛斗。
公卿纵不怜,宁能锁吾口。
李生师太华,大坐看白昼。
逢霜作朴樕,得气为春柳。
礼节乃相去,憔悴如刍狗。
风雪直斋坛,墨组贯铜绶。
臣妾气态间,唯欲承箕帚。
天眼何时开,古剑庸一吼。
大家都搜:
长安有男儿,二十心已朽。
楞伽堆案前,楚辞系肘后。
人生有穷拙,日暮聊饮酒。
只今道已塞,何必须白首。
凄凄陈述圣,披褐鉏俎豆。
学为尧舜文,时人责衰偶。
柴门车辙冻,日下榆影瘦。
黄昏访我来,苦节青阳皱。
太华五千仞,劈地抽森秀。
旁古无寸寻,一上戛牛斗。
公卿纵不怜,宁能锁吾口。
李生师太华,大坐看白昼。
逢霜作朴樕,得气为春柳。
礼节乃相去,憔悴如刍狗。
风雪直斋坛,墨组贯铜绶。
臣妾气态间,唯欲承箕帚。
天眼何时开,古剑庸一吼。
赠陈商译文
长安城里有一个男子汉,二十岁的年纪心灵已经肘朽。佛经《楞伽》堆放在桌上,《楚辞》常常带着手肘后。人生有时会弄得穷困无能,对着黄昏,姑且喝几杯酒。如今前进的道路已经堵塞,何必要存在幻想等白了头?清苦可五的朋友陈述圣,穿着粗布衣,边耕锄边陈列俎豆。学成了尧舜时代的古朴文体,时髦人却要求他衰朽的骈偶。我的柴门前车迹稀稀落落,夕阳西下,榆树影子又长又瘦。黄昏时候,你来访问我,你苦守节操,致使额上已经打皱。你像那五千仞的太华山,劈地而出,抽拔挺立,森严而灵秀。身旁连一寸一寻的土堆都没有,却独立冲云霄,触动牵牛与北斗。达官贵人纵然不赏识你,可是哪能锁得住我的口?我李生要师而你这太华山,傲然端坐,观看长天白昼。逢上寒霜就扫那坚强的朴樕,得到暖气就扫那柔美的春柳。当了奉礼郎,却迫使我离开这个意愿,面黄肌瘦,如同任人摆弄的刍狗。刮风飘雪,仍然在斋坛上值班,佩带铜印,贯穿着黑丝带的印绶。像奴婢受人颐指气使,只能乖乖地替人捧簸箕拿扫帚。老天的眼睛不知什么时候能睁开,也让我这把沉沦的古剑大声一吼。
赠陈商注释
陈商:字述圣,陈宣帝五世孙,散骑常侍陈彝之子,元和九年(年)进士,仕至秘书监,封许昌县男。楞伽:佛教典籍名,是而相宗所依的经书之一。道已塞:指仕进无路。《论语公冶长》:道不行,乘桴浮于海。鉏:同锄。俎豆:俎和豆是古代祭祀、宴会时盛肉类等食品的两种器皿。王琦注:恐是带经而锄,休息辄读诵之意。学为二句:韩愈《答陈商书》:辱惠书,语高而旨深,三四读尚不能通达。衰偶:大约是批评其文章气有迂腐气。柴门二句:描写其居处冷落,连日光树影都显得不舒畅。太华:即西岳华山,在今陕西也华阴市境内。旁古:一作旁苦。寻:古时长八尺为一寻。戛:触动,碰撞。斗牛:泛指星宿。朴樕:木名。《诗经召南野有死麕》:林有朴樕。毛传:朴樕,小木也。后常以比喻平庸之材。这两句自嘲命运不佳:遇艰难则如逢霜之朴樕,遇盛时亦不过像得春气之杨柳。礼节二句:言自己虽为奉礼郎,但在礼节方面远不及陈商,就像巫祝祭祀所用的刍狗一样卑琐不堪。这是自嘲之辞。直:通值,值班。斋坛:祭坛。当时李贺任奉礼郎,职掌祭祀君臣版位、陈设祭器、赞导跪拜,所以说直斋坛。墨组句:黑丝带穿在铜印上作绶带。《汉书百官公卿表》:秩比六百石以上,皆铜印墨绶。而奉礼郎仅从九品,无印绶。臣妾:犹奴婢。郑玄《周礼注》:臣妾,男女贫贱之称。天眼二句:言何时得遇明主,自己将如古剑鸣吼飞腾。这是激愤之语。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7d50f45b877e648182a0.html
联系邮箱:。