普车诗词>李益的诗>自朔方还与郑式瞻崔称郑子周岑赞同会法云寺三门避暑>

自朔方还与郑式瞻崔称郑子周岑赞同会法云寺三门避暑,李益自朔方还与郑式瞻崔称郑子周岑赞同会法云寺三门避暑全诗,李益自朔方还与郑式瞻崔称郑子周岑赞同会法云寺三门避暑古诗,自朔方还与郑式瞻崔称郑子周岑赞同会法云寺三门避暑翻译,自朔方还与郑式瞻崔称郑子周岑赞同会法云寺三门避暑译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李益

予本疏放士,朅来非外矫。
误落边尘中,爱山见山少。
始投清凉宇,门值烟岫表。
参差互明灭,彩翠竟昏晓。
泠泠远风来,过此群木杪。
英英二三彦,襟旷去烦扰。
游川出潜鱼,息阴倦飞鸟。
徇物不可穷,唯于此心了。

自朔方还与郑式瞻崔称郑子周岑赞同会法云寺三门避暑译文

我本是疏狂放达之人,来到这里并非是迫于外力。 误落入边塞尘土之中,喜爱山却很少见到山。 起初投身于清凉寺,寺门正对着烟雾缭绕的山峦。 山峰高低不齐忽明忽暗,青翠的颜色争相辉映,从早到晚变化无穷。 清冷的远风吹来,掠过这片树林的梢头。 杰出的二三位贤士,心胸开阔远离尘世烦扰。 在溪流中游玩,潜藏的鱼儿也浮出水面,在树阴下休息,疲倦的鸟儿也停止了飞翔。 追逐外物是永远没有穷尽的,只有在这里才能明白内心的真谛。

自朔方还与郑式瞻崔称郑子周岑赞同会法云寺三门避暑注释

  • 朔方:北方边境地区。李益曾任朔方节度使幕府判官。
  • 郑式瞻、崔称、郑子周、岑赞:皆为李益的朋友。
  • 法云寺:寺名,在朔方。
  • 朅(qiè):忽然,突然。
  • 疏放士:指不受拘束、放荡不羁的人。
  • 外矫:外力强迫。
  • 边尘:指边塞地区的战乱和风尘。
  • 清凉宇:指清凉的寺庙。宇,指房屋。
  • 烟岫(xiù):烟雾笼罩的山峰。
  • 参差:高低不齐貌。
  • 明灭:忽明忽暗。
  • 彩翠:青翠的颜色。
  • 昏晓:早晚。
  • 泠泠(líng):清凉的声音。
  • 杪(miǎo):树梢。
  • 英英:杰出的样子。
  • 二三彦:指二三位贤士。
  • 襟旷:心胸开阔。
  • 烦扰:烦恼和干扰。
  • 潜鱼:潜藏在水中的鱼。
  • 息阴:在树阴下休息。
  • 徇物:追逐外物。
  • 了:明白,了解。

自朔方还与郑式瞻崔称郑子周岑赞同会法云寺三门避暑讲解

这首诗是李益从朔方返回后,与友人同游法云寺避暑时所作。诗歌表达了诗人厌倦边塞战乱,向往清静自然的心境。

首联点明诗人本性,并非是迫于外力才来到边塞。颔联写诗人身处边塞,却难得见到山水美景。颈联描绘法云寺的清幽环境,以及友人一同游玩的情景。诗人描写了寺庙周围的景色,展现出一幅宁静、优美的画面,表达了诗人对山水的热爱和对清静生活的向往。尾联则抒发了诗人对人生哲理的感悟,认为追逐外物是无止境的,只有在清静的环境中才能明白内心的真谛。

全诗语言流畅自然,意境清新,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思考。诗中既有对山水美景的描写,也有对人生哲理的感悟,体现了诗人深厚的文化底蕴和高远的志向。

李益[唐代]

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2f8891ce659b1701514e.html

联系邮箱:

取消