普车诗词>刘驾的诗>赠先达>

赠先达,刘驾赠先达全诗,刘驾赠先达古诗,赠先达翻译,赠先达译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘驾

终南苍翠好,未必如故山。
心期在荣名,三载居长安。
昔蒙大雅匠,勉我工五言。
业成时不重,辛苦只自怜。
皎皎机上丝,尽作秦筝弦。
贫女皆罢织,富人岂不寒。
惊风起长波,浩浩何时还。
待君当要路,一指王化源。

赠先达译文

终南山虽然苍翠美好,却未必比得上我的故乡山水。我一心想要追求功名,在长安已经住了三年。

过去曾得到前辈大家的指点,勉励我努力写好五言诗。等到学业有成却不被重视,所有的辛苦只能自己怜惜。

如同织布机上洁白的丝线,最终都被用来做成秦筝的琴弦。贫苦的女子都停止了织布,富贵的人难道就不会感到寒冷吗?

令人惊惧的狂风掀起滔天巨浪,这浩浩荡荡的世道何时才能安定下来呢?我等待着您身居要职的那一天,用手指点出王道教化的源头。

赠先达注释

  • 先达: 指有才德的前辈。
  • 终南: 指终南山,在今陕西省境内,是著名的隐居之地。
  • 故山: 故乡的山水。
  • 心期: 心中的期望,指追求功名。
  • 荣名: 功名。
  • 大雅匠: 指擅长诗文的前辈大家。
  • 五言: 指五言诗。
  • 业成时不重: 学业有成却不被重视。重,重视。
  • 皎皎: 洁白明亮的样子。
  • 机上丝: 织布机上的丝线。
  • 秦筝: 古代一种乐器,形似瑟。
  • 王化源: 王道教化的源头。指使国家安定、百姓富足的根本措施。

赠先达讲解

这首诗是刘驾赠给一位前辈的,表达了自己对世道艰难的感慨以及对前辈的期许。

诗的前四句写诗人身在长安,却思念故乡,并表达了自己追求功名的决心。中间四句写自己努力学习诗文,却不被赏识,表达了怀才不遇的苦闷。接着四句以“机上丝”、“贫女罢织”、“富人岂不寒”作比,反映了当时社会贫富差距大、民生凋敝的社会现实。最后两句表达了诗人对前辈的期许,希望他日后身居要职,能够匡扶社稷,使国家安定,百姓富足。

全诗语言质朴,感情真挚,既有对个人命运的感慨,也有对社会现实的关注,体现了诗人忧国忧民的情怀。诗中运用了比喻、对比等修辞手法,增强了诗歌的感染力。

刘驾[唐代]

刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2e2b9012941b2b047c6a.html

联系邮箱:

取消