普车诗词>陆游的诗>木山>

木山,陆游木山全诗,陆游木山古诗,木山翻译,木山译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 陆游

枯楠千岁遭风雷,披枝折干吁可哀。
轮囷无用天所赦,秋水初落浮江来。
嵌空宛转若耳鼻,峭瘦拔起何崔嵬。
珠宫贝阙留不得,忽出洲渚知谁推。
书窗正对云洞启,丛菊初傍幽篁栽。
是间著汝颇宜称,摩挲朝暮真千回。
天公解事雨十日,洗尽泥滓滋莓苔。
一丘一壑吾所许,不须更慕明堂材。

木山译文

千年老楠木遭遇风雷摧残, 枝干断裂,令人叹息悲哀。 树身盘结弯曲,因无用而被天赦免, 秋水初退,它漂浮江面而来。

树干镂空处宛转如耳鼻, 峭拔清瘦,耸立挺拔多么高峻。 即使是华丽的宫殿也容不下它, 忽然出现在水中小洲,不知是谁推来。

书房的窗户正对着这如云洞般的树干, 丛生的菊花刚巧依傍着幽静的竹林栽种。 有你在这儿,与这环境非常相称, 早晚摩挲观赏,真是千百回也不厌倦。

天公真是善解人意,连下十日雨, 洗净了树木上的泥土,滋养了莓苔。 拥有这小山丘、小山沟,已是我心之所愿, 不必再羡慕它能成为明堂栋梁之材。

木山注释

  • 楠:常绿乔木,木质坚硬,香味浓郁,多用于建筑和家具。
  • 轮囷(lún qūn):盘结弯曲的样子。
  • 天所赦:指因无用而被上天赦免,得以保全。
  • 嵌空:指树干内部镂空。
  • 宛转:曲折回旋的样子。
  • 耳鼻:形容树干上的孔洞像人的耳鼻。
  • 峭瘦:指树干挺拔清瘦。
  • 崔嵬(cuī wéi):高峻的样子。
  • 珠宫贝阙(zhū gōng bèi què):用珍珠和贝壳装饰的宫殿,形容宫殿的华丽。
  • 洲渚(zhōu zhǔ):水中的小块陆地。
  • 云洞:形容树干因腐朽而形成的空洞,形状如云。
  • 幽篁(yōu huáng):幽静的竹林。篁,竹子。
  • 著:放置,安放。
  • 宜称:相称,适合。
  • 摩挲(mó suō):用手抚摸。
  • 解事:懂得人情事理,善解人意。
  • 泥滓(ní zǐ):泥土和杂质。
  • 莓苔(méi tái):苔藓。
  • 一丘一壑(yī qiū yī hè):指隐居山林。丘,小土山;壑,山沟。
  • 明堂材:指可用于建造明堂的木材,比喻有大用。明堂是古代帝王宣明政教的地方。

木山讲解

这首诗是陆游晚年退居山阴后所作,描写了一段枯木漂流到诗人书房前,诗人爱慕并赞美它的情景。诗中表达了诗人晚年淡泊名利、寄情山水的思想感情。

  • 前四句描写枯木的遭遇和形态。诗人先写枯木遭受风雷摧残的悲惨命运,然后笔锋一转,写它因“轮囷无用”反而得以保全,并漂流到江边。这其中既有对枯木命运的感叹,也有对自身遭遇的隐喻。
  • 中间八句细致描绘枯木的形态和诗人对它的喜爱。诗人用“嵌空宛转若耳鼻,峭瘦拔起何崔嵬”等生动的比喻,将枯木的形态描绘得栩栩如生。诗人认为,即使是华丽的宫殿也容不下这独特的枯木,而它出现在书房前的小洲上,与周围的幽静环境相得益彰,令人喜爱。
  • 最后六句抒发诗人淡泊名利、寄情山水的思想感情。诗人感谢天公降雨洗净枯木上的泥土,滋养苔藓,使它更加生机勃勃。诗人认为,拥有这小山丘、小山沟,与枯木相伴,已是他心之所愿,不必再羡慕那些能成为明堂栋梁之材的树木。这表明诗人已经彻底放弃了对功名利禄的追求,只想在山水中安度晚年。

这首诗语言朴实自然,感情真挚深沉,将诗人晚年的人生经历和思想感情融入对枯木的描写之中,表达了诗人淡泊名利、寄情山水的思想境界。

陆游[宋代]

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/15c301126c07545ddf4a.html

联系邮箱:

取消