普车诗词>陆游的诗>金错刀行>

金错刀行,陆游金错刀行全诗,陆游金错刀行古诗,金错刀行翻译,金错刀行译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 陆游

黄金错刀白玉装,夜穿窗扉出光芒。
丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒。
京华结交尽奇士,意气相期共生死。
千年史册耻无名,一片丹心报天子。
尔来从军天汉滨,南山晓雪玉嶙峋。
呜呼!楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人!

金错刀行译文

用黄金镀饰、白玉镶嵌的宝刀,到夜间,它耀眼的光芒,穿透窗户,直冲云霄。 大丈夫已到了五十岁,可建功立业的希望渺茫,只能独自提刀徘徊,茫然环顾着四面八方。 我在京城里结交的都是些豪杰义士,彼此意气相投,相约为国战斗,同生共死。 不能在流传千年的史册上留名,我感到羞耻;但一颗丹心始终想消灭胡虏,报效天子。 近来,我来到汉水边从军,每天早晨都对着参差耸立的终南山,遥望着布满晶莹似玉般积雪的峰峦。 啊,楚国虽然被秦国蚕食,但即使剩下三户人家,也一定能消灭秦国,难道我堂堂中华大国,竟会没有一个能人,把金虏赶出边关?

金错刀行注释

⑴金错刀:用黄金装饰的刀。⑵白玉:白色的玉。亦指白璧。⑶八荒:指四面八方边远地区。⑷京华:京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。这里指南宋京城临安(今杭州市)。⑸奇士:非常之士。德行或才智出众的人⑹意气:豪情气概。⑺相期:期待;相约。这里指互相希望和勉励。⑻丹心:赤诚的心。⑽尔来:近来。⑼天汉滨:汉水边。这里指汉中一带。⑿南山:终南山,一名秦岭,在陕西省南部。嶙峋:山石参差重叠的样子。⒀ “楚虽三户”句:战国时,秦攻楚,占领了楚国不少地方。楚人激愤,有楚南公云:“楚虽三户,亡秦必楚。”意思说:楚国即使只剩下三户人家,最后也一定能报仇灭秦。三户,指屈、景、昭三家。   

陆游[宋代]

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fac4b9edad4f7b72b925.html

联系邮箱:

取消