普车诗词>李贺的诗>湖中曲>

湖中曲,李贺湖中曲全诗,李贺湖中曲古诗,湖中曲翻译,湖中曲译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李贺

长眉越沙采兰若,桂叶水葓春漠漠。
横船醉眠白昼闲,渡口梅风歌扇薄。
燕钗玉股照青渠,越王娇郎小字书。
蜀纸封巾报云鬓,晚漏壶中水淋尽。

湖中曲译文

越地的女子长眉弯弯,在沙滩上采摘兰草和杜若。春日里,桂树的叶子和水中的红色浮萍,在湖面上显得一片迷蒙。她横卧在船上,白天醉酒而眠,十分悠闲自在。渡口吹来带着梅花香气的风,她手中的歌扇也显得轻薄。

燕钗和玉股在清澈的河渠边闪耀光芒,越王的宠爱郎君写下小字情书。用蜀地出产的纸张包好头巾,用来寄托对如云秀发的思念。时间流逝,直到深夜,滴漏的水声也渐渐消失。

湖中曲注释

  • 湖中曲:古乐府歌曲名。
  • 长眉:弯曲细长的眉毛。越沙:指越地的沙滩。越,古国名,在今浙江一带。兰若:香草名,即杜若。
  • 桂叶:桂树的叶子。水葓(hóng):水草名,即浮萍。漠漠:形容水面辽阔,烟雾弥漫的样子。
  • 横船:船横在水面。
  • 渡口梅风:渡口吹来的带着梅花香气的风。歌扇薄:指歌扇轻薄。
  • 燕钗:用燕羽装饰的钗。玉股:玉制的钗脚。青渠:清澈的河渠。
  • 越王娇郎:越王宠爱的郎君。小字书:指写着情意绵绵的小字的情书。
  • 蜀纸:四川生产的纸张,质地精良。封巾:包头的巾帕。报云鬓:寄托对如云秀发的思念。
  • 晚漏:指深夜。壶中水淋尽:指滴漏的水已经滴完,表明时间已晚。

湖中曲讲解

这首诗以越地女子为描写对象,描绘了她采兰、醉眠、等待情书等生活场景,展现了她的美丽、悠闲和思念之情。全诗意境优美,语言精炼,富于想象力,体现了李贺诗歌的浪漫主义风格。

  • 首联写女子采兰的场景,点明了地点和季节,也暗示了女子的美丽和勤劳。
  • 颔联写女子醉眠的情态,突出了她的悠闲自在,也反衬了她内心的孤独和寂寞。
  • 颈联写情书的到来,暗示了女子的爱情生活,也展现了越王郎君对她的宠爱。
  • 尾联写女子等待郎君归来的情景,表达了她对爱情的执着和思念之情。

全诗通过对女子生活细节的描写,展现了她的内心世界,也表达了诗人对美好爱情的向往和对时光流逝的感慨。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、象征、烘托等,使诗歌更加生动形象,富有感染力。

李贺[唐代]

李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/02b30c5c3da11d7db4c1.html

联系邮箱:

取消