普车诗词>李贺的诗>苦篁调啸引>

苦篁调啸引,李贺苦篁调啸引全诗,李贺苦篁调啸引古诗,苦篁调啸引翻译,苦篁调啸引译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李贺

请说轩辕在时事,伶伦采竹二十四。
伶伦采之自昆丘,轩辕诏遣中分作十二。
伶伦以之正音律,轩辕以之调元气。
当时黄帝上天时,二十三管咸相随,唯留一管人间吹。
无德不能得此管,此管沉埋虞舜祠。

苦篁调啸引译文

请讲述黄帝轩辕在位时的故事,乐官伶伦在昆仑山采竹制作了二十四根管。

伶伦从昆仑山采来竹子,轩辕黄帝下令将其平分制成十二根管。

伶伦用它来校正音律,轩辕用它来调和天地元气。

当年黄帝升天的时候,二十三根管都跟随他一同而去,唯独留下一根在人间吹奏。

没有德行的人无法得到这根管,这根管沉埋在虞舜的祠堂里。

苦篁调啸引注释

  • 苦篁调啸引: 乐府旧题,属《琴曲歌辞》。苦篁,指苦竹,适于制作乐器。调啸,指吹奏乐器。引,古代歌曲的一种体裁。
  • 轩辕: 即黄帝,中国传说中的上古帝王。
  • 伶伦: 传说中的乐官,相传他制定了音律。
  • 采竹二十四: 指伶伦采竹制作二十四根管。
  • 昆丘: 即昆仑山,古代传说中的神山。
  • 诏遣: 皇帝下令。
  • 中分作十二: 平分成十二根管。
  • 正音律: 校正音律。
  • 调元气: 调和天地元气。
  • 上天时: 升天的时候。古人认为帝王死后会升天。
  • 二十三管咸相随: 二十三根管都跟随他一同而去。
  • 唯留一管人间吹: 唯独留下一根在人间吹奏。
  • 无德不能得此管: 没有德行的人无法得到这根管。
  • 虞舜祠: 虞舜的祠堂。虞舜,即舜帝,中国传说中的上古帝王。

苦篁调啸引讲解

这首诗以乐官伶伦采竹制管的故事为题材,歌颂了上古圣王黄帝和舜帝的德行,以及音乐在调和天地、教化人民方面的重要作用。

诗歌首先追溯了音律的起源,讲述了伶伦在昆仑山采竹制管,并将其用于校正音律、调和元气的故事。接着,诗人描写了黄帝升天时,大部分乐管都随他而去,只留下一根在人间吹奏。最后,诗人强调了德行的重要性,认为只有有德之人才能得到这根象征着正统和教化的乐管,而它最终沉埋在虞舜的祠堂里,暗示了舜帝的德行。

全诗充满了对上古圣王的赞美和对音乐的崇敬之情。诗人通过对远古传说的叙述,表达了自己对理想政治的追求和对社会道德的期许。诗歌语言古朴典雅,意境深远,具有浓厚的浪漫主义色彩。诗中“当时黄帝上天时,二十三管咸相随,唯留一管人间吹”一句,想象奇特,富有象征意义,突出了音乐在人间教化方面的特殊作用。而“无德不能得此管,此管沉埋虞舜祠”一句,则表达了诗人对道德沦丧的担忧和对圣王时代的怀念。

李贺[唐代]

李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0087b81e56aa055b5d24.html

联系邮箱:

取消