普车诗词>李廌的诗>杜元凯庙>

杜元凯庙,李廌杜元凯庙全诗,李廌杜元凯庙古诗,杜元凯庙翻译,杜元凯庙译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李廌

书生昧筹算,罕立横草功。
征南日耽经,帷幄明指踪。
胸中有武库,矧与竖儒同。
贤哉秉节度,不制蜀阿童。
沈碑虽好名,要是真英雄。
寥寥万山路,爽气摇松风。

杜元凯庙译文

读书人往往不擅长谋划计算,很少建立开疆拓土的功勋。杜预当年征讨吴国时依然手不释卷,在军帐之中清晰地指明战略方向。

他的胸中自有雄兵百万,又怎能与那些只知空谈的儒生相提并论?他秉持节操多么贤明啊,没有滥杀无辜,控制了蜀地的少年儿童(维护了地方安定)。

虽然他沉碑的做法有沽名钓誉之嫌,但他终究是一位真正的英雄。空旷寂寥的万里山路,清爽的气息在松树林间摇荡生风。

杜元凯庙注释

  • 杜元凯:即杜预,字元凯,西晋时期的著名将领和学者,曾参与灭吴之战,功勋卓著。
  • 昧筹算:不擅长谋划计算。昧,不清楚,不了解。筹算,指谋划,计算。
  • 横草功:指开疆拓土的功勋。横草,指古代战争中用草木标记占领的土地。
  • 征南:指杜预奉命征讨吴国。杜预曾任镇南大将军。
  • 耽经:沉迷于研读经典。耽,沉溺,爱好。
  • 帷幄:军帐,指军队的指挥中心。
  • 指踪:指明战略方向,指点行军路线。
  • 武库:比喻胸中的军事才能。
  • 矧(shěn):何况。
  • 竖儒:指见识浅薄的儒生。
  • 秉节度:秉持节操法度。
  • 不制蜀阿童:没有管制或杀害蜀地的孩童。制,控制,这里有杀害之意。蜀,指蜀地,当时蜀地归降不久。阿童,指孩童,少年。
  • 沈碑:指杜预在岘山立碑后,又担心后人毁坏,将碑沉入水中。后人多认为他此举是为了沽名钓誉。
  • 要是:终究是,毕竟是。
  • 寥寥:空旷寂寥。
  • 爽气:清爽的气息。

杜元凯庙讲解

这首诗歌颂了西晋名将杜预的功绩和人格。作者首先肯定了杜预的军事才能和战略眼光,赞扬他即使在军中也坚持学习,胸怀韬略,远胜于那些只会空谈的儒生。

接着,作者赞扬了杜预的贤明和节操,指出他在平定蜀地后,没有滥杀无辜,维护了地方的安定。

诗歌也提到了杜预“沉碑”的做法,认为他有沽名钓誉之嫌,但最终还是肯定了他的英雄本质。

最后,诗人描写了杜预墓地的环境,以清爽的松风烘托出英雄人物的豪迈气概,表达了对杜预的敬仰之情。全诗语言简洁流畅,感情真挚,既有对杜预功绩的赞扬,也有对其行为的客观评价,是一首较为成功的咏史诗。

李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ba11facd36c2aaa427b5.html

联系邮箱:

取消