普车诗词>刘威的诗>冬日送友人西归>

冬日送友人西归,刘威冬日送友人西归全诗,刘威冬日送友人西归古诗,冬日送友人西归翻译,冬日送友人西归译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘威

北风吹别思,杳杳度云山。
满望是归处,一生犹未闲。
知音方见誉,浮宦久相关。
空有心如月,同居千里还。

冬日送友人西归译文

北风呼啸,吹动着离别的思绪,友人身影渐渐消失,隐没在遥远的山峦云雾间。 我满怀期望,以为这里会是你的归宿,可你一生奔波,至今仍不得安宁。 只有真正了解你的人,才能看出你的才华和声誉,我们这些漂浮不定的官场中人,交往也已经很久了。 我空有一颗如明月般澄澈的心,即使我们相隔千里,情谊依然紧密相连。

冬日送友人西归注释

  1. 北风:冬天的寒风。
  2. 别思:离别之情,思念之情。
  3. 杳杳(yǎo yǎo):遥远,看不清楚的样子。
  4. 度:越过,经过。
  5. 云山:笼罩在云雾中的山峦。
  6. 满望:充满希望,期望很高。
  7. 归处:指安定下来的地方。
  8. 犹未闲:仍然不得清闲,指仍然奔波劳碌。
  9. 知音:了解自己,赏识自己的人。
  10. 誉:名声,称赞。
  11. 浮宦:漂浮不定的官职。
  12. 久相关:交往很久了。
  13. 空有:徒有,白白地具有。
  14. 心如月:指心境像明月一样清澈明亮。
  15. 同居:共同生活,这里指相处,交往。
  16. 千里还:相隔千里仍然。还,仍然。

冬日送友人西归讲解

这首诗是诗人刘威在冬日送别友人西归时所作。诗中表达了对友人的依依不舍之情,以及对友人一生奔波劳碌、不得安宁的同情和惋惜。同时也表达了诗人自己怀才不遇,仕途坎坷的感慨。

首联“北风吹别思,杳杳度云山”,描绘了送别的环境和气氛。凛冽的北风吹动着诗人内心的离别之情,友人渐渐远去,消失在茫茫云山之中,更增添了离别的伤感。

颔联“满望是归处,一生犹未闲”,表达了诗人对友人的期望和惋惜。诗人原本希望友人能够在此地安定下来,但现实却是友人一生奔波,至今仍然没有找到真正的归宿。

颈联“知音方见誉,浮宦久相关”,表达了诗人对友人的理解和对官场生涯的无奈。只有真正了解友人的知音,才能发现他的才华和声誉。而诗人自己和友人一样,都身处漂浮不定的官场之中,交往也已经很久了。

尾联“空有心如月,同居千里还”,表达了诗人与友人之间深厚的友谊。诗人虽然空有一颗如明月般澄澈的心,却无法改变友人的命运。即使两人相隔千里,他们的情谊仍然紧密相连,不会因为距离而疏远。

全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,表达了诗人对友人的深切关怀和对人生的深刻思考。诗中运用了景物描写、心理描写等多种手法,使诗歌更具感染力。

刘威[唐代]

唐人。武宗会昌中人,终生不得志,羁游漂泊而终。工诗,弱调多悲。有集。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/78cdc77259332fdc00cd.html

联系邮箱:

取消