普车诗词>李廌的诗>宿大贾村僧寮>

宿大贾村僧寮,李廌宿大贾村僧寮全诗,李廌宿大贾村僧寮古诗,宿大贾村僧寮翻译,宿大贾村僧寮译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李廌

行过横烟杳霭中,低低茆舍绕蒿蓬。
譍门见客僧如鹿,席地围炉火自红。
隙壁射床千里月,破窗吟纸一川风。
仆夫密劝休安枕,闻道穿窬是主翁。

宿大贾村僧寮译文

穿行在笼罩着淡淡烟雾的幽深之处,低矮的茅屋掩映在茂盛的蒿草丛中。叩门拜访,僧人见到客人时神态像受惊的鹿一样,大家席地而坐,围着火炉,炉火烧得通红。月光透过墙壁的缝隙照射到床上,仿佛置身千里之外,破旧的窗户传来吟纸的声音,一阵阵穿堂风吹过。我的仆人悄悄地劝我不要安心睡觉,说听说这里的主人是喜欢钻墙打洞的盗贼。

宿大贾村僧寮注释

  • 大贾村: 村名。
  • 僧寮: 僧人居住的简陋房屋。
  • 横烟: 淡淡的烟雾。
  • 杳霭: 幽深,迷茫。
  • 茆舍: 茅草盖的房屋,指简陋的住所。
  • 蒿蓬: 茂盛的蒿草。蒿,多年生草本植物。蓬,草名,也指蓬草。
  • 譍门: 叩门。譍,同“应”。
  • 僧如鹿: 形容僧人见到客人时神态惊慌。
  • 隙壁: 有缝隙的墙壁。
  • 穿窬: 钻墙打洞,指盗贼的行为。窬,洞穴。
  • 主翁: 这里指主人。

宿大贾村僧寮讲解

这首诗描写了诗人夜宿大贾村僧寮的见闻和感受。首联点明地点环境,描绘了村庄的偏僻和僧寮的简陋。颔联写诗人拜访僧人,以及与僧人围炉夜话的情景,展现了旅途中的一丝温暖。颈联则描写了僧寮夜晚的景象,月光和风声,突出了环境的清冷和诗人的孤寂。尾联笔锋一转,写仆人提醒诗人注意安全,暗示了此地治安的混乱。

全诗语言朴实自然,却生动地刻画了偏远乡村的景象和诗人旅途中的不安。诗人通过对环境的描写,以及对人物神态和行为的刻画,表达了对社会现实的担忧和对自身安全的警惕。诗中“僧如鹿”、“隙壁射床千里月”等细节描写,形象生动,富于表现力。尾联的警示,也给全诗增添了一丝紧张的气氛。

李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/78832dcd67c15a796e95.html

联系邮箱:

取消