普车诗词>鲍溶的诗>悼豆卢策先辈>

悼豆卢策先辈,鲍溶悼豆卢策先辈全诗,鲍溶悼豆卢策先辈古诗,悼豆卢策先辈翻译,悼豆卢策先辈译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 鲍溶

丧车出东门,生时马无力。
何处入黄泉,嵩高山西北。
室人万里外,久望君官职。
今与牵衣儿,翻号死消息。
平生江海上,我不空相识。
远客迷畏途,孤鸿伤一翼。
行将鸡黍祭,已是乌鸢食。
劝酒执御郎,行人有哀色。
先悲三尺土,经岁哭不得。
眼前双双流,故袂安可拭。
一拜隔千里,生人意何极。
唯有阳春曲,永播清玉德。

悼豆卢策先辈译文

送葬的车辆驶出洛阳东门,想起您生前清贫,连马都无力骑乘。 不知您将魂归何处?大概是在嵩山以西或以北的阴间。 您的妻子远在万里之外,长久地盼望着您升官进爵。 如今却和年幼的孩子,反过来哭号您去世的噩耗。 我们平生在江海之上交往,我与您相识绝非偶然。 远方的客人迷失在令人畏惧的道路上,像孤单的鸿雁折断了一只翅膀。 本打算准备鸡黍祭奠您,可叹您如今已成了乌鸦和老鹰的食物。 劝您饮酒的执御郎,行人也面带哀伤。 首先悲痛的是这三尺坟墓,或许要经过一年才能允许哭泣。 眼泪双双流淌,故人的衣袖怎么擦拭得干净呢? 一拜相隔千里之外,活着的人的思念之情是多么深切啊! 唯有高雅的《阳春》之曲,将永远传扬您清廉如玉的品德。

悼豆卢策先辈注释

  • 豆卢策: 鲍溶的一位先辈,具体生平不详。先辈:对已故长辈的尊称。
  • 丧车: 送葬的车辆。
  • 东门: 指洛阳的东门。
  • 马无力: 形容死者生前贫困,无力置备好马。
  • 黄泉: 指人死后埋葬的地方,也指阴间。
  • 嵩高山: 即嵩山,在今河南省。古人认为人死后魂归西山。
  • 室人: 指妻子。
  • 官职: 官位和职位。
  • 牵衣儿: 指年幼的孩子,需要牵着衣角走路。
  • 翻: 反而。
  • 江海上: 指漂泊江湖的生活。鲍溶曾长期在外游历。
  • 空相识: 白白地相识,没有意义。这里反用,强调相识的珍贵。
  • 畏途: 令人畏惧的道路,指死亡之路。
  • 孤鸿: 孤单的鸿雁。
  • 一翼: 一只翅膀。比喻失去依靠,孤立无援。
  • 鸡黍祭: 指准备鸡和黍米等食物进行祭奠。
  • 乌鸢食: 被乌鸦和老鹰吃掉。形容死后尸骨无存。
  • 执御郎: 官名,负责皇帝车驾仪仗。这里指祭奠时劝酒的人。
  • 三尺土: 指坟墓。
  • 经岁: 经过一年。
  • 故袂: 故人的衣袖。
  • 安可拭: 怎么能够擦拭干净呢?表示悲伤之情难以抑制。
  • 一拜: 行一拜之礼。
  • 意何极: 心意何其深远。
  • 阳春曲: 指高雅的乐曲。《阳春》是古代著名的乐曲名。
  • 清玉德: 像玉一样清白的品德。

悼豆卢策先辈讲解

这首诗是鲍溶为悼念一位名叫豆卢策的先辈而作的。诗歌表达了对死者的深切哀悼和对其高尚品德的赞扬。

诗歌首先描写了送葬的场景,以及死者生前的贫困和家人的悲痛。接着,诗人回忆了与死者的交往,表达了对死者的怀念之情。然后,诗人想象了死者死后的情景,表达了对死者的哀悼。最后,诗人表达了对死者品德的赞扬,并希望死者的美德能够永远流传下去。

诗歌语言质朴,感情真挚,表达了诗人对死者的深切哀悼和对其高尚品德的赞扬。诗歌也反映了当时社会的一些现实问题,如贫困和死亡。

诗歌的意象运用也很有特色。“马无力”象征死者生前的贫困,“孤鸿伤一翼”比喻死者去世后家人失去依靠,“乌鸢食”形容死后尸骨无存,都表达了诗人对死者的哀悼之情。“阳春曲”则象征死者高尚的品德。

鲍溶[唐代]

鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”盂郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/69198f1d70e8b580828f.html

联系邮箱:

取消