普车诗词>李廌的诗>赵玿赴成都府广都县尉以送君南浦伤如之何为>

赵玿赴成都府广都县尉以送君南浦伤如之何为,李廌赵玿赴成都府广都县尉以送君南浦伤如之何为全诗,李廌赵玿赴成都府广都县尉以送君南浦伤如之何为古诗,赵玿赴成都府广都县尉以送君南浦伤如之何为翻译,赵玿赴成都府广都县尉以送君南浦伤如之何为译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李廌

蜀山如鸟道,剑阁郁嵯峨。
嗟君正朱颜,奈此艰险何。
秋雨峨眉道,春风濯锦波。
青山一羸马,古今应更多。

赵玿赴成都府广都县尉以送君南浦伤如之何为译文

蜀地的山路崎岖难行,像鸟飞的路一样,剑阁雄伟高耸,山势险峻。可叹你正值壮年,却要面对如此艰难险阻的道路,这该如何是好啊!秋雨霏霏,笼罩着通往峨眉的山路,春风和煦,吹拂着濯锦江的碧波。一匹瘦弱的马,在青山间艰难跋涉,古往今来,这样的情景应该屡见不鲜吧。

赵玿赴成都府广都县尉以送君南浦伤如之何为注释

  • 赵玿:人名,作者的朋友,将要赴成都府广都县担任县尉。
  • 赴:前往。
  • 成都府:古代行政区划,相当于现在的成都市。
  • 广都县尉:广都县的县尉,掌管治安、缉捕等事务的官员。广都县,秦代旧县名,在今四川省成都市双流区一带。
  • 送君南浦:在南浦送别你。南浦,泛指送别之地。
  • 伤如之何为:感伤该怎么办。
  • 李廌(zhì):北宋文学家,字德叟,号mu堂居士,祖籍濮州濮阳(今河南濮阳),后徙居开封。
  • 蜀山:指四川境内的山脉。
  • 鸟道:形容山路险峻,像鸟飞的路一样。
  • 剑阁:山名,在四川省剑阁县北部,地势险要,是入蜀的要塞。
  • 郁嵯峨(yù cuó é):形容山势高耸险峻。
  • 嗟(jiē):叹词,表示感叹。
  • 正:正值。
  • 朱颜:红润的脸色,指年轻。
  • 奈此:奈何,怎么办。
  • 艰险何:指道路的艰难险阻。
  • 峨眉道:通往峨眉山的山路。
  • 濯(zhuó)锦波:指濯锦江的碧波。濯锦江,在成都市南,传说江水因织锦而得名。
  • 羸(léi)马:瘦弱的马。

赵玿赴成都府广都县尉以送君南浦伤如之何为讲解

这首诗是李廌为友人赵玿赴成都府广都县尉而作的送别诗。全诗表达了作者对友人前途的担忧和关切,以及对人生旅途艰辛的感慨。

首联描写了蜀道的险峻,为全诗奠定了感情基调。“蜀山如鸟道,剑阁郁嵯峨”,诗人用“鸟道”和“郁嵯峨”两个词语,生动形象地描绘了蜀道的险峻难行,突出了友人即将面临的艰难环境。

颔联表达了作者对友人的担忧。“嗟君正朱颜,奈此艰险何”,诗人感叹友人正值壮年,却要面对如此艰难的道路,表达了对友人的怜惜和担忧之情。

颈联描绘了蜀地的景色。“秋雨峨眉道,春风濯锦波”,诗人用“秋雨”和“春风”两个意象,描绘了峨眉山和濯锦江的美丽景色,也暗示了友人即将前往的地方环境优美。

尾联抒发了作者的感慨。“青山一羸马,古今应更多”,诗人以“青山一羸马”的意象,表达了对人生旅途艰辛的感慨,也暗示了古往今来,像友人一样奔波劳碌的人还有很多,以此来安慰友人,也表达了自己对人生的思考。

全诗语言质朴自然,感情真挚深沉,意境开阔,具有一定的艺术感染力。诗人通过对蜀道险峻、友人处境以及人生旅途的描写,表达了对友人的关切和对人生的思考,也引发了读者对人生价值和意义的思考。

李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5262d3ef0256fecc28f1.html

联系邮箱:

取消