普车诗词>李廌的诗>颜鲁公祠堂诗>

颜鲁公祠堂诗,李廌颜鲁公祠堂诗全诗,李廌颜鲁公祠堂诗古诗,颜鲁公祠堂诗翻译,颜鲁公祠堂诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李廌

朅来游汝海,初识鲁公真。
盛德宜蒙祀,英姿俨若神。
典刑虽异代,勋绩在蒸民。
忆昔艰难际,生逢历数屯。
羯胡来蓟漠,戎马度咸秦。
河朔皆朝虏,平原独挺身。
蜡书通帝所,羽檄论邦邻。
许国心无二,孤军气复振。
弟兄同义烈,生死剧酸辛。
已怪酬庸薄,那闻左降频。
江湖销岁月,省闼牾经纶。
相国心多忌,军容愤复伸。
同朝缘妒媢,啖贼俾邅迍。
辄堕奸邪计,刚期跋扈驯。
咥凶令履尾,纳谏为婴鳞。
假手虽云智,挤贤太不仁。
茹毡苏武馁,决氈蔺生嗔。
误问长安使,宁为叛将宾。
一时全大节,千古仰清尘。
缅想神如在,推迁迹已陈。
谋谟存汗简,字画遍苍珉。
论世吾求友,之人德可亲。
讵云黄壤隔,犹胜白头新。
端欲希忠义,常期齿缙绅。
今虽逄圣旦,止愿作良臣。
惟冀尊王室,宁思秉国钧。
傥令冠獬廌,犹可画麒麟。
古寺今如昔,泉扃夜不晨。
何人同李翰,纪事比张巡。
感慨瞻遗像,潸然泪满巾。

颜鲁公祠堂诗译文

我来到汝州,才真正认识了鲁公颜真卿。他崇高的品德应该受到祭祀,英勇的姿态就像神灵一样。

他的事迹和准则虽然与我们相隔遥远,但他的功勋却深深印在百姓心中。回想起当年艰难的时刻,他生逢国家命运多舛之时。

羯族胡人从蓟州和漠北入侵,战马践踏着咸阳和关中。河北一带全都向敌人屈服,只有颜真卿在平原独自挺身而出。

他用蜡丸藏书送信到朝廷,用紧急的军情文书与邻近各州商议。报效国家的心始终如一,孤军奋战,气势再次振作。

兄弟们都有着同样忠义刚烈的节操,生死之间的经历极其悲苦辛酸。已经奇怪朝廷给他的酬劳太少,哪里料到还会一再被贬官。

在江湖上消磨着岁月,在朝廷中与执政者意见不合。宰相的心胸狭窄,猜忌多疑,监军郭英乂的怨恨再次伸张。

同朝为官的人因为嫉妒而相互倾轧,纵容叛贼,使颜真卿的处境艰难困顿。他们总是陷入奸邪的计谋中,一味地想要驯服骄横的人。

吞噬凶险就像踩踏老虎的尾巴,听取意见就像触碰龙的逆鳞。借助别人的手虽然可以称之为智谋,但排挤贤能实在太不仁义。

像苏武那样在匈奴茹毛饮血,令人感到饥饿,像蔺相如那样在渑池会上怒斥秦王。如果被错误地询问是否是长安来的使者,宁愿做叛将的宾客。

一时间保全了伟大的节操,千百年来人们都仰慕他清白高尚的品格。遥想他的神态仿佛就在眼前,但他的足迹早已成为历史。

他的谋略和事迹保存在史书上,他的书法遍布各地的石碑。在评论世事时,我想要结交像他这样的朋友,他的品德值得我们亲近。

怎么能说他已经被黄土埋葬了呢?他的精神比那些白发苍苍的新贵更加令人敬佩。我一心想要学习他的忠义精神,常常希望自己能成为国家的栋梁之材。

如今虽然遇到了圣明的君主,但我只希望做一个贤良的臣子。只希望能够维护王室的尊严,不敢考虑掌握国家的权力。如果能够戴上獬豸冠,执掌刑法,即使是画麒麟,我也能胜任。

古老的祠堂如今和过去一样,泉水深邃,夜晚也像清晨一样明亮。有谁能像李翰那样,为他撰写传记,将他的事迹与张巡相提并论呢?

瞻仰着颜真卿的画像,我感慨万千,眼泪止不住地流满衣襟。

颜鲁公祠堂诗注释

  • 朅(qiè):离开。
  • 汝海:汝州,今河南汝南一带。
  • 鲁公:颜真卿,曾被封为鲁郡公。
  • 盛德:崇高的品德。
  • 蒙祀:受到祭祀。
  • 英姿:英勇的姿态。
  • 俨若神:就像神灵一样。
  • 典刑:事迹和准则。
  • 异代:不同的时代。
  • 勋绩:功勋。
  • 蒸民:百姓。
  • 忆昔:回想当年。
  • 艰难际:艰难的时刻。
  • 历数屯:命运多舛。
  • 羯胡:指安禄山、史思明叛军,他们是羯族人。
  • 蓟漠:蓟州和漠北,指叛军的入侵方向。
  • 戎马:战马,指战争。
  • 咸秦:咸阳和关中地区。
  • 河朔:河北一带。
  • 朝虏:向敌人屈服。
  • 平原:指颜真卿当时任平原太守。
  • 挺身:挺身而出。
  • 蜡书:用蜡丸藏起来的书信。
  • 帝所:朝廷。
  • 羽檄:紧急的军情文书。
  • 邦邻:邻近各州。
  • 许国:报效国家。
  • 无二:始终如一。
  • 孤军:单独的军队。
  • 气复振:气势再次振作。
  • 义烈:忠义刚烈。
  • 剧酸辛:极其悲苦辛酸。
  • 酬庸:酬劳。
  • 薄:少。
  • 左降:贬官。
  • 频:一再。
  • 江湖:指被贬谪后的生活。
  • 销岁月:消磨岁月。
  • 省闼(tà):朝廷。
  • 牾(wǔ):违背,不合。
  • 经纶:治理国家的才能。
  • 相国:宰相,指卢杞。
  • 忌:猜忌。
  • 军容:监军,指郭英乂。
  • 愤复伸:怨恨再次伸张。
  • 妒媢(mào):嫉妒。
  • 啖(dàn):纵容。
  • 贼:指叛贼。
  • 邅迍(zhān zhūn):处境艰难困顿。
  • 辄(zhé):总是。
  • 堕(duò):陷入。
  • 奸邪计:奸邪的计谋。
  • 刚期:一味地想要。
  • 跋扈(bá hù):骄横。
  • 驯(xùn):驯服。
  • 咥(xì):吞噬。
  • 履尾:踩踏老虎的尾巴,比喻非常危险。
  • 婴鳞:触碰龙的逆鳞,比喻触犯君王的尊严。
  • 假手:借助别人的手。
  • 云智:称之为智谋。
  • 挤贤:排挤贤能。
  • 不仁:不仁义。
  • 茹毡:吃毛毡,指在匈奴的艰苦生活。
  • 苏武:汉朝使者,被匈奴扣留,在匈奴牧羊十九年。
  • 馁(něi):饥饿。
  • 决氈:怒斥秦王。
  • 蔺生:蔺相如,赵国大臣,在渑池会上维护了赵国的尊严。
  • 嗔(chēn):怒斥。
  • 长安使:指唐朝的使者。
  • 叛将宾:叛将的宾客。指颜真卿不愿与叛贼同流合污。
  • 全大节:保全了伟大的节操。
  • 清尘:清白高尚的品格。
  • 缅想:遥想。
  • 汗简:史书。
  • 苍珉(mín):青石。
  • 论世:评论世事。
  • 求友:结交朋友。
  • 之人:这个人,指颜真卿。
  • 讵(jù):怎么能。
  • 黄壤隔:被黄土埋葬。
  • 犹胜:胜过。
  • 白头新:白发苍苍的新贵。
  • 端欲:一心想要。
  • 希:学习。
  • 忠义:忠义精神。
  • 常期:常常希望。
  • 齿缙绅:成为国家的栋梁之材。
  • 圣旦:圣明的君主。
  • 良臣:贤良的臣子。
  • 惟冀:只希望。
  • 尊王室:维护王室的尊严。
  • 秉国钧:掌握国家的权力。
  • 傥(tǎng):如果。
  • 獬廌(xiè zhì):古代传说中的一种神兽,能辨别善恶,是古代执法者的象征。
  • 麒麟:古代传说中的一种神兽,是吉祥的象征。
  • 泉扃(jiōng):深邃的泉水。
  • 不晨:像清晨一样明亮。
  • 李翰:唐朝文学家,曾为颜真卿撰写墓志铭。
  • 张巡:唐朝将领,安史之乱时坚守睢阳。
  • 纪事:记录事迹。
  • 遗像:遗留下来的画像。
  • 潸然(shān rán):流泪的样子。

颜鲁公祠堂诗讲解

这首诗是李廌游览颜鲁公祠堂时所作,表达了对颜真卿的崇敬之情。

  • 诗歌主题: 诗人通过对颜真卿生平事迹的回顾和赞颂,表达了对颜真卿忠义精神的敬佩,以及自己效法颜真卿、做一个贤良臣子的愿望。
  • 艺术特色:
    • 用典丰富: 诗中运用了苏武、蔺相如、李翰、张巡等典故,增加了诗歌的文化内涵和历史厚重感。
    • 对比鲜明: 诗中将颜真卿的忠义与奸臣的妒忌、叛贼的跋扈进行对比,突出了颜真卿的高尚品格。
    • 情感真挚: 诗人对颜真卿的敬佩之情溢于言表,结尾的“感慨瞻遗像,潸然泪满巾”更是表达了诗人真挚的感情。
  • 思想意义: 诗歌赞颂了颜真卿的忠义精神,也表达了诗人希望做一个贤良臣子、报效国家的愿望,具有一定的思想意义。诗歌告诫人们要学习颜真卿的忠义精神,做一个对国家有用的人。
李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/28768998926dc808457a.html

联系邮箱:

取消