普车诗词>并叙的诗>和柳子玉共城新开御河过所居墙下>

和柳子玉共城新开御河过所居墙下,并叙和柳子玉共城新开御河过所居墙下全诗,并叙和柳子玉共城新开御河过所居墙下古诗,和柳子玉共城新开御河过所居墙下翻译,和柳子玉共城新开御河过所居墙下译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 并叙

卜筑共山功欲成,新河入县巧相萦。
谁将畚锸千夫力,添上园林一倍清。
生长鱼虾供晚馔,浮沉鹅鸭放春声。
为邻有意非今日,丐我余波伴濯缨。

和柳子玉共城新开御河过所居墙下译文

当初择地筑屋,本想与共山的景色融为一体,如今新开的御河巧妙地环绕县城流淌。不知是谁调动了成千上万的民工,一锹一铲地开凿,为我的园林增添了一倍的清幽景色。河中生长的鱼虾可以供给晚上的餐食,浮游的鹅鸭在春日里发出欢快的叫声。想与这清澈的河水为邻,并不是今天才有的想法,只希望它能留下些许余波,让我可以用来洗涤官帽上的缨带。

和柳子玉共城新开御河过所居墙下注释

  • 和柳子玉: 与友人柳子玉唱和。唱和,指用诗词相互酬答。
  • 共城: 县名,在今河南辉县。
  • 卜筑: 选择地方建筑房屋。
  • 共山: 共山,在共城附近。
  • 萦: 回旋缠绕。
  • 畚锸(běn chā): 畚,用草或竹编的盛土器具。锸,铁锹。这里指开凿河道的工具,代指开凿河道的劳力。
  • 晚馔(zhuàn): 晚饭。
  • 濯缨(zhuó yīng): 洗涤帽带。缨,系在帽子上的带子,古时常用以代指官位。语出《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。”比喻身处清高的环境,保持清白。
  • 丐: 乞求,求取。
  • 余波: 河流的余波。也指恩泽的余波。

和柳子玉共城新开御河过所居墙下讲解

这首诗是作者在共城居住时,为新开的御河所作。全诗表达了诗人对新河开凿的喜悦之情,以及对清静生活的热爱和向往。

首联点明了作诗的缘起和地点,表明了新河开凿后对周围环境的影响。“卜筑共山功欲成,新河入县巧相萦”,说明了作者当初选择在此地建房,就是为了与共山的景色融为一体,而新开的河流巧妙地环绕县城,更增添了景色的优美。

颔联描写了开凿新河的场景和带来的好处。“谁将畚锸千夫力,添上园林一倍清”,说明了新河的开凿是众多民工辛勤劳动的成果,也为作者的园林增添了清幽之美。

颈联描绘了新河带来的生活乐趣。“生长鱼虾供晚馔,浮沉鹅鸭放春声”,说明了新河不仅美化了环境,还为人们提供了丰富的食物和生机勃勃的景象。

尾联表达了作者对清静生活的向往和对清白节操的坚守。“为邻有意非今日,丐我余波伴濯缨”,说明了作者一直渴望与清澈的河水为邻,并希望能够保持清白的节操,不与世俗同流合污。

总的来说,这首诗语言清新自然,情感真挚,表达了诗人对自然的热爱和对清静生活的向往,也体现了诗人高洁的品格。

并叙[宋代]

暂无此诗人的简介,我们正在努力完善中。如您发现内容不准确或不完善,欢迎参与我们的修正。立即完善>> 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2721b559f27c99e1ce52.html

联系邮箱:

取消