普车诗词>刘崧的诗>织女吟赠黄进贤>

织女吟赠黄进贤,刘崧织女吟赠黄进贤全诗,刘崧织女吟赠黄进贤古诗,织女吟赠黄进贤翻译,织女吟赠黄进贤译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 刘崧

忆昔束发初,娇倚云锦机。
折花事戏剧,笑诧身上衣。
一从十五时,学向机中织。
丝短愁苦长,梭缓心转急。
永夜兰灯悬洞房,门前梧叶零秋霜。
霜寒手冻丝绪乱,络纬悲啼金井床。
春花更叠黄金缕,花底青鸾蹴烟雾。
东风何日天上来,拟奉瑶池宴歌舞。
十日满匹恒苦迟,一夕停梭生网丝。
持刀沈吟剪秋水,粉泪欲落愁风吹。
远怀素心人,邈在千里道。
何由托交欢,持此永相保。
东邻小姬昔同年,至今盛饰为母怜。
几回月高鸣杼轴,正是他家夜弹曲。

织女吟赠黄进贤译文

回想年少之时,我天真烂漫,常常依偎在织锦机旁。折取鲜花当做玩具,嬉戏打闹,还常常笑着惊讶身上穿的漂亮衣服。自从十五岁开始,我便学习在织机上纺织。丝线短了,忧愁也变得漫长,梭子移动缓慢,内心更加焦急。

漫漫长夜,兰灯悬挂在闺房之中,门前的梧桐树叶在秋霜中飘落。寒霜侵袭,双手冻僵,丝线也变得杂乱无章,蟋蟀在井边悲鸣。春天里,我用金色的丝线织出各种花纹,花纹之下,青鸾在烟雾中嬉戏。东风何时才能从天而降,我打算将织好的锦缎献给王母娘娘,在瑶池的宴会上歌舞。

十天才能织满一匹锦缎,我为此感到苦恼,有时甚至一夜停下织梭,让丝线结成网。我手持剪刀,沉吟不语,想要剪断这如同秋水般绵长的愁绪,伤心的泪水将要滴落,愁绪如同秋风般吹拂。

我遥远地思念着那位拥有纯洁心灵的人,他远在千里之外。我该如何表达我的爱慕之情,只能将这匹锦缎作为信物,永远珍藏。东邻的小姐妹曾与我同年学习纺织,如今她盛装打扮,备受婆婆喜爱。每当月亮高挂,传来她家织布的声音,也正是她家夜晚弹奏乐曲之时。

织女吟赠黄进贤注释

  • 织女吟: 织女的吟唱,表达了织女的思念和愁苦。
  • 赠黄进贤: 赠送给黄进贤。
  • 束发: 指儿童时期,未成年。
  • 云锦机: 织造云锦的织机,指华丽的织机。
  • 折花事戏剧: 折取鲜花当做玩具玩耍。
  • 笑诧: 笑着惊讶。
  • 一从: 自从。
  • 丝短愁苦长: 丝线短了,忧愁也变得漫长。
  • 梭缓心转急: 梭子移动缓慢,内心更加焦急。
  • 永夜: 漫长的夜晚。
  • 兰灯: 精美的灯。
  • 洞房: 深邃的闺房。
  • 梧叶: 梧桐树的叶子。
  • 零秋霜: 秋霜降落,形容秋天的景象。
  • 丝绪乱: 丝线杂乱无章。
  • 络纬: 蟋蟀的别称,秋天鸣叫。
  • 金井床: 井边的石栏。
  • 春花更叠黄金缕: 用金色的丝线织出各种春花图案。
  • 青鸾: 神鸟,常比喻美丽的事物。
  • 蹴烟雾: 在烟雾中嬉戏。
  • 东风何日天上来: 东风何时才能从天而降。
  • 瑶池: 传说中西王母居住的地方。
  • 宴歌舞: 在宴会上歌舞。
  • 十日满匹恒苦迟: 十天才能织满一匹锦缎,为此感到苦恼。
  • 一夕停梭生网丝: 有时甚至一夜停下织梭,让丝线结成网。
  • 秋水: 比喻愁绪绵长。
  • 粉泪: 指少女的眼泪。
  • 素心人: 拥有纯洁心灵的人。
  • 邈在千里道: 远在千里之外。
  • 何由: 如何,怎样。
  • 托交欢: 表达爱慕之情。
  • 永相保: 永远珍藏。
  • 东邻小姬: 东边邻居的小姐妹。
  • 盛饰: 盛装打扮。
  • 为母怜: 备受婆婆喜爱。
  • 鸣杼轴: 织布的声音。
  • 夜弹曲: 夜晚弹奏乐曲。

织女吟赠黄进贤讲解

这首诗以织女的口吻,描写了织女的思念之情和生活状态。诗歌通过对织女纺织、思念、羡慕等方面的描写,表达了她内心的孤独、寂寞和对美好爱情的渴望。

  • 开头四句: 回忆了织女年少时的天真烂漫,为后面的思念之情做了铺垫。
  • 中间十句: 描写了织女纺织时的辛苦和愁苦,以及对未来的美好憧憬。
  • 后面八句: 表达了织女对爱人的思念,以及无法相见的无奈。
  • 结尾六句: 描写了织女对邻居姐妹的羡慕,更加衬托出她内心的孤独。

全诗语言清新自然,情感真挚动人,运用了比喻、拟人等修辞手法,使诗歌更加生动形象。诗歌不仅表达了织女的个人情感,也反映了古代妇女的命运和生活状态。

刘崧[]

(1321—1381)元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/01b11e43318861c52640.html

联系邮箱:

取消