普车诗词>陆游的诗>松骥行>

松骥行,陆游松骥行全诗,陆游松骥行古诗,松骥行翻译,松骥行译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 陆游

骥行千里亦何得,垂首伏枥终自伤。
松阅千年弃涧壑,不如杀身扶明堂。
士生抱材愿少试,誓取燕赵归君王。
闭门高卧身欲老,闻鸡相蹴涕数行。
正令咿嘤死床箦,岂若横身当战场。
半酣浩歌声激烈,车轮百转盘愁肠。

松骥行译文

骏马即使能日行千里又能得到什么呢?最终也只能垂头丧气地趴在马槽旁独自悲伤。松树活了千年,即使被遗弃在山涧沟壑中,还不如砍伐其身躯用来支撑明堂大殿。读书人胸怀才能,希望能够稍稍施展,立誓要收复燕赵之地献给君王。闭门不出,高卧家中,眼看自己就要老去,听到鸡鸣,想到自己一事无成,不禁相对叹息,泪流满面。即使最终只能在病床上呻吟死去,哪里比得上横尸战场,为国捐躯?酒酣之际,我高声歌唱,声音激昂慷慨,如同车轮百转,盘旋着我满腹的愁肠。

松骥行注释

  • 骥 (jì):骏马,良马。
  • 伏枥 (fú lì):趴在马槽上。枥,马槽。
  • 涧壑 (jiàn hè):山涧沟壑,指偏僻、不被重视的地方。
  • 明堂 (míng táng):古代帝王宣明政教的地方,这里指朝廷,比喻有所作为的地方。
  • 燕赵 (Yān Zhào):古代燕国和赵国,这里泛指北方被金人侵占的地区。
  • 君王 (jūn wáng):指宋朝皇帝。
  • 咿嘤 (yī yīng):呻吟声。
  • 床箦 (chuáng zé):床上的竹席。
  • 浩歌 (hào gē):放声高歌。

松骥行讲解

《松骥行》是南宋爱国诗人陆游的一首诗,表达了诗人渴望为国效力,收复失地的强烈愿望和报国无门的苦闷心情。

诗歌以“骥”和“松”起兴,骏马即使能日行千里,最终也只能老死于马槽,千年老松即使被弃于山涧,还不如被砍伐用来建设明堂,诗人以物喻人,表达了自己不甘平庸,渴望为国效力的决心。

诗人直抒胸臆,表达了自己希望能够有机会施展才华,收复被金人侵占的北方地区的愿望。然而,现实却是诗人只能闭门不出,眼看自己老去,报国无门,听到鸡鸣声,诗人想到自己一事无成,不禁悲从中来。

诗人表达了自己宁愿战死沙场,也不愿在病榻上呻吟死去的决心,充分体现了诗人强烈的爱国主义精神。最后,诗人借酒消愁,高声歌唱,然而,歌声中却充满了忧愁,表达了诗人报国无门,壮志难酬的苦闷心情。

全诗语言质朴,感情真挚,既有慷慨激昂的报国热情,又有报国无门的无奈和感伤,充分体现了陆游爱国主义诗歌的风格。

陆游[宋代]

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/eb9862cd1539338c8615.html

联系邮箱:

取消