莫苦长安春到迟,亭园四月牡丹奇。
劝君留待端阳酒,天上飞来红荔枝。
大家都搜:
赠友人归广州译文
不必苦恼长安的春天来得太晚,四月时节,这里的亭台园林里,牡丹花开得多么奇异!我劝你留下来,等到端午节时共饮美酒,那时,新鲜的红荔枝也将从远方运到,如同从天上飞来一般。
赠友人归广州注释
赠友人归广州讲解
这首诗是老舍先生赠别友人,劝友人不要急于返回广州的作品。
首联“莫苦长安春到迟,亭园四月牡丹奇”,诗人劝慰友人,不必为长安春天来得晚而苦恼,因为四月时节,长安的牡丹花开得正盛,美不胜收。“春到迟”暗示友人思乡心切,急于返回南方,而“牡丹奇”则以长安的盛景来挽留友人。
颔联“劝君留待端阳酒,天上飞来红荔枝”,诗人进一步劝说友人留下来,等到端午节时一同饮酒,品尝从南方运来的新鲜荔枝。“端阳酒”和“红荔枝”都是具有南方特色的事物,诗人用它们来暗示友人,即使身在北方,也能感受到家乡的味道。“天上飞来”则生动地表现了荔枝的珍贵和运输的快捷,也表达了诗人对友人的深情厚谊。
全诗语言朴实自然,感情真挚动人,既表达了诗人对友人的惜别之情,也展现了诗人热爱生活、乐观向上的精神风貌。诗中以长安的牡丹和端午的荔枝两种美好的事物来挽留友人,也体现了诗人对南北文化的欣赏和融合。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e1eec5a54e5e6f6c2f17.html
联系邮箱:。