颜色尤难近,馨香不易通。
朱门金锁隔,空使怨春风。
大家都搜:
隔墙花译文
它的颜色娇艳,让人不敢轻易靠近,它的香气芬芳,却难以传递流通。因为它被高门大户的红漆大门和金锁阻隔,只能白白地引得春风为它叹息抱怨。
隔墙花注释
隔墙花讲解
这首诗描写了一株生长在高墙内的花,虽然颜色娇艳、香气芬芳,却因为被“朱门金锁”阻隔,无法与外界交流,只能徒然地引得春风为它叹息。
诗歌表面上写的是花,实际上是借花喻人,表达了诗人对社会不公、人才被压抑的愤慨和无奈之情。
“颜色尤难近,馨香不易通”既是写花的特点,也暗示了诗人所处环境的险恶和与外界沟通的困难。“朱门金锁隔”点明了造成这种境况的原因,是社会等级的森严和权贵的压迫。“空使怨春风”则表达了诗人深深的无奈和愤慨,只能眼睁睁地看着自己的才华被埋没,像这株花一样,只能徒然地引得春风为它叹息。
全诗语言简洁明快,意蕴深刻,耐人寻味。通过对一株花的描写,生动地展现了当时社会的不公和人性的压抑,具有深刻的社会意义。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8732166dc9d56bb09bef.html
联系邮箱:。