普车诗词>刘长卿的诗>杪秋洞庭中 怀亡道士谢太虚>

杪秋洞庭中 怀亡道士谢太虚,刘长卿杪秋洞庭中 怀亡道士谢太虚全诗,刘长卿杪秋洞庭中 怀亡道士谢太虚古诗,杪秋洞庭中 怀亡道士谢太虚翻译,杪秋洞庭中 怀亡道士谢太虚译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘长卿

漂泊日复日,洞庭今更秋。
青枫亦何意,此夜催人愁。
惆怅客中月,徘徊江上楼。
心知楚天远,目送沧波流。
羽客久已殁,微言无处求。
空馀白云在,容与随孤舟。
千里杳难望,一身当独游。
故园复何许,江海徒迟留。

杪秋洞庭中 怀亡道士谢太虚译文

漂泊流浪的日子一天又一天,如今身在洞庭又值深秋。 青枫树有什么用意呢?偏偏要在今夜催人增添愁绪。 惆怅地望着旅途中的月亮,在江边的楼上徘徊不休。 心里明白楚地是那么遥远,极目远送无尽的江水奔流。 修道的谢太虚早已去世,他的精妙言论也无处寻求。 只剩下白云依旧飘浮,缓缓地跟随着我这孤单的小舟。 千里之遥渺茫难望,我只能独自漂游。 故乡又在何处呢?我只能在江海之上白白地滞留。

杪秋洞庭中 怀亡道士谢太虚注释

  • 杪秋:深秋,指农历九月。
  • 洞庭:指洞庭湖。
  • 青枫:青色的枫树,深秋时节容易引起人的愁绪。
  • 亦何意:有什么用意呢?
  • 惆怅:伤感,失意。
  • 客中月:旅途中的月亮。
  • 徘徊:来回走动,犹豫不决。
  • 楚天:楚地的天空,泛指南方。
  • 沧波:青色的波浪,指江水。
  • 羽客:道士的别称。
  • 谢太虚:刘长卿的朋友,一位隐居的道士,已去世。
  • 微言:精妙的言论。
  • 容与:舒缓,悠闲的样子。
  • 杳:渺茫,遥远。
  • 故园:故乡,家园。
  • 何许:何处。
  • 徒:白白地。
  • 迟留:停留。

杪秋洞庭中 怀亡道士谢太虚讲解

这首诗是刘长卿在深秋时节漂泊于洞庭湖上,怀念已故道士谢太虚时所作。诗中表达了诗人漂泊无依的孤寂之情,以及对友人逝去的哀伤和对人生归宿的迷茫。

首联点明时间和地点,奠定了全诗的基调。诗人用“漂泊日复日”和“洞庭今更秋”交代了自己的处境和时令,暗示了内心的漂泊感和秋日带来的萧瑟之情。

颔联以景衬情,进一步加深了诗中的愁绪。诗人看到青枫在秋夜里摇曳,感受到它似乎也在催促着自己,更加增添了内心的愁闷。

颈联描写了诗人具体的行动和感受。他惆怅地望着旅途中的月亮,在江边的楼上徘徊不定,表达了内心的失落和迷茫。同时,诗人也明白自己身处遥远的楚地,只能眼看着无尽的江水奔流,更加突显了漂泊之感。

尾联转入对友人的怀念和对人生归宿的追问。诗人感叹谢太虚已经去世,他的精妙言论也无处可寻,只剩下白云依旧飘浮,陪伴着自己这孤单的小舟。最后,诗人发出了“故园复何许,江海徒迟留”的疑问,表达了对故乡的思念和对未来归宿的迷茫。

全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,意境开阔,具有很强的感染力。诗人通过对秋景的描写和对个人处境的抒发,表达了漂泊无依的孤寂之情和对人生归宿的迷茫,引发了读者对人生意义的思考。

刘长卿[唐代]

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/76fd3d2c681c285307a8.html

联系邮箱:

取消