普车诗词>李益的诗>杂曲歌辞 汉宫少年行>

杂曲歌辞 汉宫少年行,李益杂曲歌辞 汉宫少年行全诗,李益杂曲歌辞 汉宫少年行古诗,杂曲歌辞 汉宫少年行翻译,杂曲歌辞 汉宫少年行译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李益

君不见上宫警夜营八屯,冬冬街鼓朝朱轩。
玉阶霜仗拥未合,少年排入铜龙门。
暗闻弦管九天上,宫漏沉沉清吹繁。
才明走马绝驰道,呼鹰挟弹通缭垣。
玉笼金琐养黄口,探雏取卵伴王孙。
分曹六博快一掷,迎欢先意笑语喧。
巧为柔媚学优孟,儒衣嬉戏冠沐猿。
晚来香街经柳市,行过倡市宿桃根。
相逢杯酒一言失,回朱点白闻至尊。
金张许史伺颜色,王侯将相莫敢论。
岂知人事无定势,朝欢暮戚如掌翻。
椒房宠移子爱夺,一夕秋风生戾园。
徒用黄金将买赋,宁知白玉暗成痕。
持杯收水水已覆,徙薪避火火更燔。
欲求四老张丞相,南山如天不可上。

杂曲歌辞 汉宫少年行译文

你难道没看见上宫禁卫森严,八个营寨昼夜警惕?咚咚的街鼓响彻长街,宣告着朝阳升起,照亮了朱红色的宫门。玉阶上,霜色的仪仗队还没完全排开,一群意气风发的少年就已鱼贯而入,穿过那威严的铜龙门。

隐隐约约传来九天之上仙乐般的弦管之声,宫中的滴漏声沉缓而清晰,清冷的乐声也显得格外繁密。少年们身手矫健,骑着快马奔驰于禁绝人迹的驰道,呼唤着猎鹰,挟带着弹弓,自由出入于曲折回环的宫墙之间。

他们用精美的玉笼金锁养着娇嫩的雏鸟,到处探寻鸟巢,掏取鸟蛋,陪伴着王孙公子们嬉戏玩乐。他们三五成群,分曹赌博,骰子一掷,只求博得一时的欢快,为了迎合主子的欢心,争先恐后地说笑喧哗。

他们还极尽巧思,模仿优孟的滑稽表演,有时又穿着儒生的衣服,像沐猴而冠一样,在嬉笑打闹中自取其乐。

傍晚时分,他们沿着弥漫着香气的街道,经过热闹的柳市,又到倡女云集的桃根一带寻欢作乐,彻夜不归。

一旦在酒宴之上,因为一句话说得不小心,冒犯了权贵,就会立刻招来灾祸,甚至会惊动至尊。那些如金日磾、张汤、许广汉、史丹一样善于察言观色的权臣,时刻窥视着皇帝的脸色,就连王侯将相也不敢轻易议论朝政。

哪里知道人世间的变化是如此的无常,昨夜还沉浸在欢乐之中,今天就可能陷入悲戚的境地,就像手掌翻转一样迅速。一旦椒房失宠,爱子被夺,一夜之间,凄凉的秋风就会吹进那幽深的戾园。

即使想用大量的黄金来求人写赋,以求自保,又哪里知道,默默承受的冤屈早已像白玉一样留下了难以磨灭的伤痕。想要端起杯子把泼出去的水收回来,水已经覆地难收;想要搬开柴火来避免火灾,火焰反而燃烧得更加猛烈。

想要寻求像当年辅佐汉高祖的“商山四皓”那样的贤臣来帮助自己,可是如今南山高耸入云,根本无法攀登。

杂曲歌辞 汉宫少年行注释

  • 上宫: 指皇宫禁地。
  • 警夜营八屯: 指皇宫禁卫军昼夜巡逻,分八个营寨驻守。屯,驻军的营地。
  • 街鼓: 古代在街巷设置的鼓,用以报时。
  • 朱轩: 朱红色的车子,指达官贵人的车辆,代指宫门。
  • 玉阶: 用玉石铺砌的台阶,指宫殿的台阶。
  • 霜仗: 白色的仪仗,形容颜色像霜。
  • 铜龙门: 宫殿的门,以铜铸成龙形装饰。
  • 九天上: 指天宫,形容音乐的美妙。
  • 宫漏: 古代宫中用来计时的滴漏。
  • 驰道: 古代专供帝王行驶的道路。
  • 缭垣: 曲折回环的宫墙。
  • 黄口: 指幼鸟,喙是黄色的。
  • 王孙: 指王公贵族的子孙。
  • 分曹六博: 分组进行六博游戏。六博,古代一种棋类游戏。曹,组。
  • 优孟: 春秋时期楚国的乐工,善于讽谏。
  • 儒衣嬉戏冠沐猿: 穿着儒生的衣服嬉戏,像猴子戴帽子一样,比喻虚有其表,不伦不类。冠沐猿,指猴子戴帽子,也作“沐猴而冠”。
  • 香街: 弥漫着香气的街道。
  • 柳市: 种植柳树的市场,也指妓院集中的地方。
  • 倡市宿桃根: 到妓女集中的地方过夜。桃根,人名,晋代王献之的爱妾,后用以泛指妓女。
  • 回朱点白: 指颠倒黑白,歪曲事实。
  • 金张许史伺颜色: 指像金日磾、张汤、许广汉、史丹一样善于察言观色的权臣。金张许史,指西汉的金日磾、张汤、许广汉、史丹四人。
  • 椒房: 皇后居住的宫室,用椒泥涂壁,取其温暖芬芳。
  • 戾园: 废太子居住的地方。
  • 徒用黄金将买赋: 即使想用大量的黄金来求人写赋,以求自保。
  • 宁知白玉暗成痕: 又哪里知道,默默承受的冤屈早已像白玉一样留下了难以磨灭的伤痕。
  • 持杯收水水已覆: 想要端起杯子把泼出去的水收回来,水已经覆地难收。
  • 徙薪避火火更燔: 想要搬开柴火来避免火灾,火焰反而燃烧得更加猛烈。
  • 四老张丞相: 指汉初的“商山四皓”和张良。四老,指商山四皓,秦末汉初的四位隐士,辅佐太子刘盈。张丞相,指张良。
  • 南山如天不可上: 南山高耸入云,根本无法攀登,比喻求贤无门。

杂曲歌辞 汉宫少年行讲解

这首诗描绘了汉代宫廷少年们的生活,展现了他们在奢靡放纵的环境中,如何从得意到失意的转变,以及身处政治斗争漩涡中的无奈和悲哀。

诗的前半部分,极力渲染少年们在宫中的优越地位和奢华生活。他们出入宫廷禁地,骑马驰骋,呼鹰逐兔,赌博嬉戏,寻欢作乐,无所顾忌。这种生活看似自由自在,实则危机四伏。

诗的后半部分,笔锋一转,揭示了宫廷生活的残酷真相。少年们一旦失宠,就会被打入冷宫,甚至遭受更可怕的命运。即使想要通过金钱来挽回局面,也无济于事。想要寻求贤臣的帮助,却又求之不得。这种强烈的对比,更突显了宫廷斗争的残酷和人生的无常。

诗人通过对宫廷少年生活的描写,反映了当时社会的黑暗和腐败,表达了对人生的深刻思考。诗歌语言流畅,形象生动,情感真挚,具有很强的艺术感染力。

李益[唐代]

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7315421455cbb822535b.html

联系邮箱:

取消