普车诗词>李益的诗>古瑟怨>

古瑟怨,李益古瑟怨全诗,李益古瑟怨古诗,古瑟怨翻译,古瑟怨译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李益

破瑟悲秋已减弦,湘灵沈怨不知年。
感君拂拭遗音在,更奏新声明月天。

古瑟怨译文

一张残破的古瑟,在悲凉的秋天里,弦已减少。瑟中寄托着湘灵深沉的怨恨,不知已经过了多少年。感谢你拂去瑟上的尘埃,让它重发遗留的音响,更在明月当空之夜,弹奏出新的乐章。

古瑟怨注释

  • 瑟:古代拨弦乐器,形似琴而较大。
  • 湘灵:湘水女神,相传为尧的女儿娥皇、女英,舜死后,二妃南巡寻踪,死于湘水,化为湘水女神。这里指瑟声悲怨,如同湘灵的哀怨。
  • 减弦:指瑟的弦已经残缺减少。
  • 沈怨:深沉的怨恨。
  • 拂拭:拂去尘埃,擦拭干净。
  • 遗音:遗留下来的声音,指瑟本身具有的音色和韵味。
  • 新声:指新的乐曲或弹奏手法。
  • 明月天:明月当空之夜。

古瑟怨讲解

这首诗描写了诗人面对一张残破古瑟,引发的感慨。

首联点明瑟的残破和悲凉的意境。“破瑟悲秋已减弦”,开篇即点明瑟的破旧,瑟在悲凉的秋天里,弦已经残缺不全,渲染出一种凄凉的气氛,为全诗奠定了感情基调。“湘灵沈怨不知年”,进一步烘托瑟声的悲怨,暗示瑟中蕴含着深沉的历史和情感,不知经历了多少岁月。

颔联转入对弹奏者的感激和期望。“感君拂拭遗音在”,感谢有人拂去瑟上的尘埃,使它能够重新发出声音,表达了诗人对知音的感激之情。“更奏新声明月天”,更希望他能在明月当空之夜,弹奏出新的乐章,既是对弹奏者的期望,也表达了诗人希望古老的乐器能够焕发新生的美好愿望。

全诗以瑟为载体,表达了诗人对历史的追忆、对知音的感激以及对未来的期盼。语言简洁流畅,意境深远,具有较强的艺术感染力。诗中“破瑟”、“悲秋”、“减弦”、“沈怨”等意象,营造出一种凄凉、哀怨的氛围,而“拂拭”、“遗音”、“新声”、“明月天”等意象,又带来一丝希望和光明,使全诗在悲凉中蕴含着积极向上的情感。

李益[唐代]

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/72c9505f04a2c1bc1d09.html

联系邮箱:

取消