普车诗词>刘学箕的诗>贺新郎(再韵赋梅)>

贺新郎(再韵赋梅),刘学箕贺新郎(再韵赋梅)全诗,刘学箕贺新郎(再韵赋梅)古诗,贺新郎(再韵赋梅)翻译,贺新郎(再韵赋梅)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘学箕

东阁凭诗说。
对丰姿、飘然杖屦,澹然巾葛。
竹外一枝斜更好,玉质冰肌粲雪。
谁折向、满头宣发。
水驿云窗烟庭院,更宜晴、宜雨还宜月。
霜夜永,景萧瑟。
孤芳敻与群芳别。
陇程遥、攀条难寄,碧云惊合。
桃李漫山空春艳,不比仙风道骨。
有潇洒、清新奇绝。
我被幽香相懊恼,宋广平、岂但心如铁。
飞暗度,石吹裂。
东坡梅诗:“昨夜东风吹石裂,暗随飞雪度关山。

贺新郎(再韵赋梅)译文

在东阁楼上,我凭借吟咏诗歌来描绘梅花的风姿。它风度飘逸,像隐士一样拄着拐杖、穿着便服,又像是淡泊名利的贤士,戴着葛布头巾。竹林外斜伸出的一枝梅花,姿态尤其美好,它洁白的像玉一样的品质,冰清玉洁的肌肤,在雪中更加明亮。是谁将这梅花折下,插在我满头的白发上?它生长在水边的驿站,云雾缭绕的窗前,以及充满烟气的庭院里,无论是晴天、雨天还是月夜,都显得格外相宜。在寒冷的霜夜里,景色萧瑟凄凉。梅花孤傲地与其他的花朵告别。遥远的道路难以攀登,想要攀折梅枝寄托思念,却被重重云雾阻隔。漫山遍野的桃花、李花,空有艳丽的颜色,却无法与梅花那仙风道骨相比。它具有一种潇洒、清新、奇特的绝佳风韵。我被这幽幽的梅香所困扰,即使是像宋广平那样意志坚定的人,恐怕也会被它所打动吧。梅花的幽香,仿佛能暗中飞过关山,吹裂山石。

贺新郎(再韵赋梅)注释

  • 贺新郎:词牌名。
  • 再韵:再次用相同的韵脚。
  • 东阁:指作者所处的楼阁。
  • 丰姿:美好的姿态。
  • 飘然:飘逸的样子。
  • 杖屦(zhàng jù):拄着拐杖,穿着鞋子,形容隐士的装束。
  • 澹然:淡泊名利的样子。
  • 巾葛(jīn gé):葛布头巾,古代隐士常戴。
  • 玉质冰肌:形容梅花洁白如玉,冰清玉洁。
  • 粲雪(càn xuě):在雪中更加明亮。粲,明亮。
  • 宣发:指白发。
  • 水驿(shuǐ yì):水边的驿站。
  • 云窗:云雾缭绕的窗户。
  • 烟庭院:充满烟气的庭院。
  • 霜夜永:寒冷的霜夜漫长。
  • 敻(xiòng):遥远。
  • 陇程(lǒng chéng):指遥远的道路。陇,指陇山,泛指西北地区。
  • 攀条:攀折树枝。
  • 碧云惊合:形容云层迅速聚拢。
  • 桃李漫山:漫山遍野的桃花、李花。
  • 空春艳:空有艳丽的颜色。
  • 仙风道骨:形容人的气质超凡脱俗。
  • 潇洒:自然大方,不拘束。
  • 清新奇绝:清新、奇特到了极点。
  • 幽香:清幽的香气。
  • 懊恼:烦恼。
  • 宋广平:指宋璟,唐朝名相,以刚正不阿著称。
  • 飞暗度:暗中飞过。
  • 石吹裂:吹裂山石。
  • 东坡梅诗:指苏轼的《红梅》诗。

贺新郎(再韵赋梅)讲解

这首词是作者再次用相同的韵脚来歌咏梅花的词作,表达了对梅花高洁品格的赞美和对自身遭遇的感慨。

上阕主要描写梅花的形态和生长环境。作者从“东阁凭诗说”起笔,点明了写作的地点和方式,接着用一系列的词语“飘然杖屦,澹然巾葛”、“玉质冰肌粲雪”、“水驿云窗烟庭院”等,生动地描绘了梅花清高脱俗、不染尘埃的形象和高洁的品格。作者运用了比喻、拟人等修辞手法,将梅花比作隐士、贤士,赋予了梅花以人格化的特征。梅花不畏严寒,傲然挺立,即使在萧瑟的霜夜,也能散发出迷人的光彩。

下阕则侧重抒发作者的情感。梅花“孤芳敻与群芳别”,暗示了作者自己也与世俗格格不入。 “陇程遥、攀条难寄,碧云惊合”,表现了作者想要表达思念之情却难以实现的无奈。 “桃李漫山空春艳,不比仙风道骨”,以桃李的艳俗反衬梅花的清高。最后,作者以“我被幽香相懊恼,宋广平、岂但心如铁。飞暗度,石吹裂。”作结,表达了梅花的幽香对自己的强烈感染,即使是意志坚定的人,也会被梅花所打动。 这里引用苏轼的“昨夜东风吹石裂,暗随飞雪度关山”,极力赞美了梅花的香味远播。全词语言清丽,情感真挚,表达了作者对梅花的喜爱和赞美,也寄托了自己孤高自赏的情怀。

刘学箕[宋代]

刘学箕,生卒年均不详(约公元1192年前后,即宋光宗绍熙时期在世),字习之,崇安(今福建武夷山市)人,刘子恽之孙。生平未仕,但游历颇广,曾“游襄汉,经蜀都,寄湖浙,历览名山大川,取友于天下”(本集陈以庄跋)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/55a2ec5477806140250b.html

联系邮箱:

取消