普车诗词>李中的诗>送人南游>

送人南游,李中送人南游全诗,李中送人南游古诗,送人南游翻译,送人南游译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李中

浪迹天涯去,南荒必动情。
草青虞帝庙,云暗夜郎城。
越鸟惊乡梦,蛮风解宿酲。
早思归故里,华发等闲生。

送人南游译文

你四海漂泊,到天涯海角去闯荡,想必会被南方荒远之地的风情所打动。 那儿有绿草如茵的虞帝庙,乌云笼罩着幽暗的夜郎城。 越地的鸟儿啼叫,会惊扰你思乡的梦;蛮地的风吹来,会吹散你宿醉的余韵。 早早地思念着回归故里吧,不要让白发轻易地爬上头。

送人南游注释

  • 浪迹天涯:四处流浪,走遍天下。
  • 南荒:指南方边远荒凉的地方。
  • 虞帝庙:相传虞舜曾南巡至南方,故南方多有虞帝庙。
  • 夜郎城:古国名,在今贵州一带,以偏远落后著称。
  • 越鸟:指生活在越地的鸟。越,古地名,在今浙江、江苏一带。
  • 乡梦:思乡之梦。
  • 蛮风:指南方的风。古时中原地区称南方为蛮地。
  • 宿酲(chéng):宿醉后的余醉。
  • 华发:白发。
  • 等闲:轻易地,随便地。

送人南游讲解

这是一首送别诗,表达了诗人对即将远游南方友人的依依不舍之情,以及对友人漂泊生涯的关切和劝慰。

首联点明友人即将远游,目的地是荒远的南方。“浪迹天涯”四字,既写出了友人漂泊不定的生活状态,也暗示了此行的艰辛。而“南荒必动情”则表达了诗人对友人此行心情的预判,相信南方独特的风情会触动友人的内心。

颔联描绘了南方特有的景物,虞帝庙和夜郎城,一明一暗,既有历史的厚重感,又带有边远地区的神秘色彩,烘托出南方地域的特点。

颈联从细节入手,进一步渲染了友人客居异乡的感受。“越鸟惊乡梦”一句,化用了思乡的典故,暗示了友人身处异地,难免会思念家乡。“蛮风解宿酲”则写出了南方风土人情对友人的影响,希望能帮助友人排解心中的愁闷。

尾联是全诗的总结,也是诗人对友人的劝慰。希望友人早日回归故里,不要等到白发苍苍才想起家乡的好。这一句既表达了诗人对友人的关切之情,也流露出诗人对友人漂泊生涯的担忧。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,读来令人感到温暖。

李中[唐代]

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/353ea0b4f73855e0025d.html

联系邮箱:

取消