普车诗词>李益的诗>过马嵬二首(第二首一作李远诗)>

过马嵬二首(第二首一作李远诗),李益过马嵬二首(第二首一作李远诗)全诗,李益过马嵬二首(第二首一作李远诗)古诗,过马嵬二首(第二首一作李远诗)翻译,过马嵬二首(第二首一作李远诗)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李益

路至墙垣问樵者,顾予云是太真宫。
太真血染马蹄尽,朱阁影随天际空。
丹壑不闻歌吹夜,玉阶唯有薜萝风。
世人莫重霓裳曲,曾致干戈是此中。
金甲银旌尽已回,苍茫罗袖隔风埃。
浓香犹自随鸾辂,恨魄无由离马嵬。
南内真人悲帐殿,东溟方士问蓬莱。
唯留坡畔弯环月,时送残辉入夜台。

过马嵬二首(第二首一作李远诗)译文

我走到残破的宫墙边,向打柴人询问,他告诉我这里是杨太真的旧宫。当年太真血染马蹄,香消玉殒,只有红色的楼阁影子随着天际消逝。

如今丹壑中听不到往日歌舞的声音,玉石台阶上只有风吹动薜荔萝草。世人不要再看重《霓裳羽衣曲》了,因为它曾招致安史之乱。

当年金甲银旗的军队早已撤回,只留下苍茫的风尘隔绝着杨贵妃的罗袖。浓郁的香气似乎还跟随着当年的车驾,但她的怨恨魂魄却无法离开马嵬坡。

玄宗在南内宫殿中为真人杨贵妃的死而悲伤,梦想求助于东海的方士,希望能寻访到蓬莱仙山。

如今只留下山坡边弯弯的月亮,时常将残余的光辉送入贵妃的墓地。

过马嵬二首(第二首一作李远诗)注释

  • 马嵬(wéi):地名,在今陕西兴平县西北。唐玄宗天宝十四载(755年),安史之乱爆发,次年唐玄宗逃往四川,途经马嵬驿,士兵哗变,诛杀杨国忠,逼迫唐玄宗赐死杨贵妃。
  • 太真宫:指杨贵妃的旧宫。杨贵妃曾被道士度为女道士,道号太真。
  • 樵者:打柴的人。
  • 太真:杨贵妃的道号。
  • 朱阁:红色的楼阁,指华丽的宫殿。
  • 丹壑(hè):红色的山谷,指宫殿所在的幽深之处。
  • 歌吹:唱歌和吹奏乐器,指宫廷宴乐。
  • 玉阶:玉石台阶,指宫殿的台阶。
  • 薜萝(bì luó):两种蔓生植物,指荒凉破败的景象。
  • 霓裳曲:《霓裳羽衣曲》,唐代著名的宫廷乐舞。
  • 干戈:泛指战争。
  • 金甲银旌:指唐朝军队。
  • 罗袖:丝绸的衣袖,代指杨贵妃。
  • 鸾辂(luán lù):古代帝王或后妃乘坐的华丽车驾。
  • 恨魄:指含恨而死的灵魂。
  • 南内:皇宫的别宫。
  • 真人:道教对得道者的称呼,此指杨贵妃。
  • 蓬莱:传说中的海上仙山。
  • 夜台:坟墓,指杨贵妃的墓地。

过马嵬二首(第二首一作李远诗)讲解

这首诗是诗人凭吊马嵬驿,追忆杨贵妃之死的作品。全诗通过对马嵬驿今昔景象的对比,表达了对杨贵妃红颜薄命的惋惜,以及对唐玄宗沉迷酒色、导致安史之乱的讽刺。

首联描写马嵬驿的荒凉景象,昔日的繁华宫殿,如今只剩下残垣断壁,只有询问打柴的人,才能得知这里曾是杨贵妃的旧宫。颔联进一步渲染了马嵬驿的凄凉气氛,当年杨贵妃血染马蹄,香消玉殒,只有红色的宫殿影子随着天际消逝。颈联揭示了诗人创作的意图,诗人认为《霓裳羽衣曲》是导致安史之乱的罪魁祸首,表达了对唐玄宗沉迷酒色、不理朝政的讽刺。尾联描写了唐玄宗对杨贵妃的思念,以及对蓬莱仙山的向往,但这一切都无法改变杨贵妃已死的现实,只能留下山坡边的弯月,时常将残余的光辉送入贵妃的墓地。

全诗语言简洁凝练,意境深远,表达了诗人对历史的深刻思考,以及对人生的感悟。

李益[唐代]

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2ac5ee2dc45f974b937d.html

联系邮箱:

取消