普车诗词>李中的诗>感秋书事>

感秋书事,李中感秋书事全诗,李中感秋书事古诗,感秋书事翻译,感秋书事译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李中

宦途憔悴雪生头,家计相牵未得休。
红蓼白蘋消息断,旧溪烟月负渔舟。

感秋书事译文

仕途奔波,令人憔悴,两鬓已生白发, 为生计所累,无法停歇安享清闲。 红蓼白蘋,音信隔绝,使我与故乡亲友失去了联系, 往昔在烟雾笼罩的溪边,欣赏月色,驾着渔舟的乐趣,如今都辜负了。

感秋书事注释

  • 宦途:仕途,为官的生涯。
  • 憔悴:形容人瘦弱,脸色不好。
  • 雪生头:形容头发变白,像雪一样。
  • 家计:家庭生计,维持家庭生活的费用。
  • 相牵:牵累,拖累。
  • :停止,休息。
  • 红蓼(liǎo)白蘋(pín):两种水生植物,常用以指代家乡或故友。蓼,一年生草本植物,开红色小花。蘋,多年生水生蕨类植物,俗称四叶菜。
  • 消息断:音信断绝。
  • 旧溪:过去的溪水,指故乡的溪流。
  • 烟月:烟雾笼罩的月亮,形容景色朦胧而美好。
  • :辜负,对不起。
  • 渔舟:打渔的船。

感秋书事讲解

这是一首感叹仕途失意、思念家乡的诗。

首联写诗人为仕途奔波,身心俱疲,却又为生计所累,无法摆脱困境。“憔悴雪生头”写出了诗人因长期操劳而衰老的容貌,也暗示了仕途的艰难。“家计相牵未得休”则点明了诗人无法归隐的原因,即使厌倦了官场,也必须为了家庭生计而继续奔波。

颔联写诗人与家乡亲友失去联系,表达了对家乡的思念。“红蓼白蘋消息断”用两种常见的乡间植物来象征家乡,也暗示了诗人与家乡的亲友失去了联系,无法得知他们的消息。

颈联则回忆了昔日在故乡的快乐生活。“旧溪烟月负渔舟”描绘了一幅优美的画面:在烟雾笼罩的溪边,诗人欣赏着月色,驾着渔舟,自由自在。而如今,诗人身在官场,却无法享受这种乐趣,因此感到“负”了渔舟,辜负了昔日的美好时光。

全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,表达了诗人对仕途的厌倦、对家乡的思念以及对自由生活的向往。诗中既有对现实的无奈,也有对未来的期盼,读来令人感叹。

李中[唐代]

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/06c75dce1330e5e56a81.html

联系邮箱:

取消