普车诗词>陆龟蒙的诗>溪行>

溪行,陆龟蒙溪行全诗,陆龟蒙溪行古诗,溪行翻译,溪行译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 陆龟蒙

晚天寒雨上滩时,他已扬舲我尚迟。
自是樯低帆幅少,溪风终不两般吹。

溪行译文

傍晚时分,寒冷的雨丝飘洒在江滩之上,他早已扬帆起航,而我却还迟迟未动。想来是因为他的船桅高耸,风帆宽大,而我的船只矮小,风帆也小,所以溪风的吹拂,对我们两人的影响终究是不一样的。

溪行注释

  • 溪行:在溪流中行船。
  • 晚天:傍晚的天空。
  • 寒雨:寒冷的雨。
  • 滩:江滩,江边的沙地。
  • 舲(líng):有窗的小船。这里泛指船。
  • 扬舲:升起船帆,指开船。
  • 尚迟:还迟缓。
  • 自是:本来就是。
  • 樯(qiáng):船桅。
  • 帆幅:风帆的宽度。
  • 两般:两种情况,两种样子。

溪行讲解

这首诗描绘了诗人在傍晚寒雨中溪行所见的景象,以及由此引发的感慨。

首句点明时间、地点和环境,渲染了一种寒冷萧瑟的气氛。“晚天寒雨”交代了时间是傍晚,地点是在溪流边的江滩上,寒冷的雨丝更增添了环境的凄凉。

第二句写诗人与他人的行船速度差异。“他已扬舲我尚迟”,突出了诗人起步晚的状况,与他人形成了对比。一个“已”字,一个“尚”字,表现了诗人内心的些许无奈。

后两句解释了造成这种差异的原因。“自是樯低帆幅少,溪风终不两般吹”,诗人认为是由于自己的船桅低矮,风帆狭小,所以受风力较小,行船速度自然就慢了。这里,诗人将行船的快慢归结为客观条件的差异,表现了一种随遇而安、不强求的心态。

这首诗语言朴实,意境清淡,却蕴含着深刻的人生哲理。诗人通过描写溪行中的见闻,表达了对自身处境的清醒认识,以及一种顺应自然、不怨天尤人的处世态度。诗中“溪风终不两般吹”一句,看似平淡,实则意味深长,它启示我们,客观条件的不同,必然会带来不同的结果,我们应该正视现实,接受差异,在力所能及的范围内努力,才能有所成就。

陆龟蒙[唐代]

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f744aef9952b24181f60.html

联系邮箱:

取消