普车诗词>林亦之的诗>送林子方秘书赴广东提举>

送林子方秘书赴广东提举,林亦之送林子方秘书赴广东提举全诗,林亦之送林子方秘书赴广东提举古诗,送林子方秘书赴广东提举翻译,送林子方秘书赴广东提举译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林亦之

乘轺岭外丈人回,奉使天南学士来。
万里家声蛮子洞,一门旌节越王台。
驿辞濑口初逢菊,界入潮州客折梅。
莫怪襄阳负韩约,芸香又好赐环催。

送林子方秘书赴广东提举译文

您乘坐着使车从五岭之外归来,我敬重的前辈,如今又奉命出使遥远的天南,学识渊博的学士。您家族的声望远播万里,即使在蛮人居住的山洞里也广为人知,您一家世代忠义,功勋卓著,堪比越王勾践时的贤臣。在濑口驿站与您辞别时,我刚刚看到盛开的菊花,预示着秋天的到来,您进入潮州境内,或许会看到寒冬腊月盛开的梅花。请不要责怪我像当年襄阳的韩约一样未能远送,实在是皇上恩宠,催促我回去整理芸香,准备新的任命。

送林子方秘书赴广东提举注释

  • 林子方秘书: 指林子方,担任秘书郎。秘书郎是掌管图书典籍的官员。
  • 赴广东提举: 前往广东担任提举官。提举是宋代设置的一种地方官职,负责管理某一方面事务。
  • 轺(yáo): 古代一种轻便的马车,通常是使臣乘坐的。
  • 岭外: 五岭之外,泛指岭南地区,即今广东、广西一带。
  • 丈人: 古时对长辈的尊称,这里指林子方。
  • 奉使: 奉命出使。
  • 天南: 指遥远的南方。
  • 学士: 指林子方学识渊博。
  • 蛮子洞: 指蛮人居住的山洞,泛指偏远地区。
  • 家声: 家族的声望。
  • 旌节: 古代用以表彰功臣的旗帜和符节,这里指林子方一家世代忠义,功勋卓著。
  • 越王台: 指越王勾践的故地,这里用以比喻林子方家族的功勋。
  • 濑口: 地名,在今江西省境内。
  • 潮州: 今广东省潮州市。
  • 客折梅: 指客人(林子方)在潮州折梅。也暗含思乡之情。
  • 襄阳负韩约: 指唐代诗人孟浩然滞留在襄阳,未能赴韩约的邀请,这里是自谦之辞,表示未能远送林子方。
  • 芸香: 一种香草,古时用以防蠹,常置于书籍中。这里指整理图书典籍的工作。
  • 赐环催: 指皇帝恩宠,催促作者回去接受新的任命。赐环,指皇帝赏赐玉环,表示恩宠。

送林子方秘书赴广东提举讲解

这首诗是作者送别林子方赴广东担任提举官时所作。全诗表达了对林子方的敬佩和惜别之情,以及对自己未能远送的歉意和受到皇帝恩宠的喜悦。

首联点明林子方的身份和出使地点,赞扬他学识渊博,受人敬重。颔联赞扬林子方家族的声望和功勋,用“蛮子洞”和“越王台”两个典故,极力称赞林子方家族世代忠义,即使在偏远地区也享有盛誉。颈联描写送别时的情景,以菊花和梅花两种景物,暗示季节的变化和林子方旅途的艰辛。尾联用“襄阳负韩约”的典故,表达自己未能远送的歉意,并以“芸香又好赐环催”一句,表明自己受到皇帝恩宠,即将接受新的任命,也表达了对林子方前程似锦的祝愿。

全诗语言流畅,用典自然,情真意切,既有对友人的赞美和惜别,也有对自己受到恩宠的喜悦,充分展现了作者的文学才华和高尚情操。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、用典等,增强了诗歌的艺术感染力。例如,“万里家声蛮子洞,一门旌节越王台”一句,运用了夸张和比喻的手法,极力赞扬林子方家族的声望和功勋。

总而言之,这首诗是一首情景交融、意蕴深刻的送别诗,具有较高的文学价值。

林亦之[宋代]

(1136—1185)宋福州福清人,字学可,号月渔,一号网山。林光朝高弟,继光朝讲学于莆之红泉。赵汝愚帅闽,荐于朝,命未下而卒。有《论语考工记》、《毛诗庄子解》、《网山集》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ec0750aae969c95e1171.html

联系邮箱:

取消