普车诗词>卢纶的诗>晚到盩厔耆老家>

晚到盩厔耆老家,卢纶晚到盩厔耆老家全诗,卢纶晚到盩厔耆老家古诗,晚到盩厔耆老家翻译,晚到盩厔耆老家译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢纶

老翁曾旧识,相引出柴门。
苦话别时事,因寻溪上村。
数年何处客,近日几家存。
冒雨看禾黍,逢人忆子孙。
乱藤穿井口,流水到篱根。
惆怅不堪住,空山月又昏。

晚到盩厔耆老家译文

一位老翁,我们曾经相识,他热情地把我引出简朴的柴门。他苦涩地诉说着分别时的情景,又带领我沿着小溪寻找村落。

“这几年您在哪里做客呢?”他问,又感叹:“如今村里还剩下几户人家呢?”我们冒着雨察看田里的庄稼,每遇到一个人,老翁都要询问他子孙的情况。

杂乱的藤蔓穿过井口,清澈的流水流到篱笆根下。我惆怅地想着这里已经不堪居住,空旷的山野里,月亮又渐渐昏暗下来。

晚到盩厔耆老家注释

  • 盩厔(zhōu zhì):地名,即今陕西省周至县。
  • 耆老:年老有德望的人。
  • 柴门:用柴木做的简陋的门,指乡野人家。
  • 苦话:尽情地说,诉说。
  • 禾黍(hé shǔ):泛指庄稼。禾,谷类植物的通称;黍,一种农作物,子实为黄色,可酿酒。
  • 乱藤:杂乱的藤蔓。
  • 井口:水井的入口。
  • 篱根:篱笆的根部。
  • 惆怅:伤感,失意。
  • 不堪住:难以居住。
  • 空山:空旷的山野。
  • 昏:昏暗。

晚到盩厔耆老家讲解

这首诗是卢纶晚年所作,描写了诗人拜访盩厔(今陕西周至)一位老友的经历和感受。通过对乡村破败景象的描绘,表达了诗人对世事变迁、人事凋零的感慨和对民生疾苦的关注。

首联点明拜访对象和地点,老翁的热情引见,为全诗奠定了一种亲切而略带伤感的基调。颔联通过老翁的“苦话”和“寻村”,暗示了乡村的凋敝和变化。颈联进一步描绘了乡村的衰败景象,荒凉的田地和稀少的人家,都让人感到一种沉重的失落。尾联则抒发了诗人内心的惆怅之情,面对破败的乡村和昏暗的月色,诗人感到无力改变现实,只能徒增伤感。

诗中运用了白描的手法,语言朴实自然,却饱含深情。通过对细节的描写,如“乱藤穿井口,流水到篱根”,生动地展现了乡村的破败景象,也表达了诗人对乡村的深切关怀和对世事变迁的无奈感叹。全诗情景交融,意境深远,是一首感人至深的田园诗作。诗中也反映了安史之乱后,社会经济受到破坏,人民生活困苦的社会现实。

卢纶[唐代]

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e8665a096082d49deb5e.html

联系邮箱:

取消